воскресенье, 26 марта 2017
20:00, время московское

Пульс
вся лента
Подлинник
Теракт, Антитеррор. http://ppsprint.ru/production/mugs.php . http://www.thefurnish.ru/tags/kresla-s-derevyannymi-podlokotnikami-dlya-doma
Проект "Новороссия"
Новороссия: истоки
Русскоязычные против русских
Правда о "Правом секторе"

проект Института Русского зарубежья

   Новости     Статьи     Поиск     Документы   
   Библиотека     Что пишут?     Интервью     Партнеры   
   КтоЕстьКто?     О проекте     Мультимедиа     Организации   
media
 
Современная русская идентичность на ФИНАМ FM
Современная русская идентичность на ФИНАМ FM

Реальное время на Финам FM Эфир от 09.07.2008

Тема: Современная русская идентичность в России и за ее пределами

В гостях: СЕРГЕЙ ПАНТЕЛЕЕВ, директор Института Русского зарубежья

Ведущий: ЮРИЙ ПРОНЬКО

 

Ю.ПРОНЬКО: 19 часов 5 минут время московское, добрый вечер.

У микрофона Юрий Пронько. В эфире  радио Финам FM вечерняя интерактивная программа "Реальное время". Я приветствую всех, кто настроил свои приемники на частоту 99,6.Тема нашей сегодняшней программы: "Современная русская идентичность в России и за ее пределами". С большим удовольствием представляю своего сегодняшнего гостя, это директор института русского зарубежья Сергей Пантелеев. Сергей Юрьевич, здравствуйте.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Спасибо, Юрий, добрый день.

Ю.ПРОНЬКО: Спасибо, что согласились к нам придти. С самого начала напомню номер нашего многоканального телефона: 730-73-70. Дамы и господа, вы тоже можете участвовать в нашем разговоре, по крайней мере, пытаться дозвониться до студии прямого эфира Финам FM. Высказать свою позицию или ответить на вопрос, который, как всегда, я вам задам. Провокационный, короткий - это я вам обещаю. И в этой получасовке, и в следующей. Сергей Юрьевич, когда мы начинаем говорить о русской идентичности, какое понятие Вы вкладываете в это высказывание, о чем идет речь?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Каждый народ имеет сумму представлений о себе и мире, исходя из того, что он живет в конкретной стране и принадлежит конкретной нации. И когда мы говорим о русской идентичности, конечно разговор идет о том, что русские думают сами о себе, и что они, будучи русскими, думают о мире.

Ю.ПРОНЬКО: Что сейчас думают русские? Что Вам известно? Какие исследования проводит Ваш институт?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: К сожалению, так получилось, что именно в этом вопросе, в вопросе русской идентичности и вообще в целом, в более широком понимании русского вопроса, достаточно много белых пятен.

Ю.ПРОНЬКО: Например?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Например: я вам напомню, что, только начиная с последних лет нынешнего века, стали говорить о русской проблеме, как о проблеме, о которой можно разговаривать. Совсем недавно, в 90-е годы, русский вопрос был табуирован. Люди, которые к нему обращались, сразу попадали в некий черный список, потому что в политике говорить о русской теме, о проблеме русских, было не принято. Очень часто людей, которые этот вопрос поднимали, зачисляли в фашисты.

Ю.ПРОНЬКО: Сейчас ситуация изменилась?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Сейчас ситуация постепенно меняется. Мы с Вами, да, наверное, и наши слушатели прекрасно помним, что В.В. Путин недавно назвал себя русским националистом и нынешний президент России также.

Ю.ПРОНЬКО: Некоторые были шокированы. Если говорить дословно, то он сказал, что Медведев больший националист, нежели он сам. Для Вас это показательно, что власть уже говорит об этом? По крайней мере.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Это лишь один из моментов. Также можно вспомнить о том, что в недрах "Единой России", правящей партии, партии власти, долгое время существовал русский проект, который немного изменился в отдельное направление партийной политики.

Ю.ПРОНЬКО: Причем многим казалось, что это было сделано под выборы.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Я думаю, что это было сделано не под выборы, потому что, если мы обратим внимание на деятельность господина Суркова, то мы также заметим, я думаю, что очень многие вещи, которые в верховной власти происходят, связаны, так или иначе, с идеологическими поисками именно этого политика. Очень важного, может быть, серого кардинала, но все-таки очень важного политика.

Ю.ПРОНЬКО: Очень хорошо сказано: господин Сурков - серый кардинал. Впервые на Финам FM прозвучало подобное высказывание, это хорошо, Вы преодолели какой-то определенный порог или черту. То есть, Сергей Юрьевич, власть не просто говорит, но уже и делает?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Власть пытается понять для себя, я бы сказал. Потому что власть делает под русской вывеской, пока еще, на мой взгляд, является не совсем русским, а больше все-таки демонстрирует некие поиски. Потому что мы говорили о Суркове, он ввел в современный политический оборот такое понятие, как "русская политическая культура". И ряд интеллектуальных центров, которые связаны с властью, проводили мероприятия именно под этим брендом, брендом русской политической культуры. Что это такое? Я думаю, что именно это направление, оно сейчас постепенно развивается, оно было актуализировано, сейчас немного ушло в тень, но все-таки остается. Я Вам напомню, что недавно по указу президента был создан, нужно заметить нашего второго президента России - Путина, Фонд Русский мир, по заказу Министерства иностранных дел выходит журнал "Русский век". То есть,  "русский" становится неким брендом, который власть приемлет. Другой вопрос, что скрывается под этим брендом, куда он дальше может развиваться?

Ю.ПРОНЬКО: Я сейчас задам Вам провокационный вопрос: русский, но не российский? Я пытаюсь Вас спровоцировать, потому что я хочу понять: мы все-таки разделяем эти понятия, или это тождественно?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Юрий, это очень важный вопрос.

Ю.ПРОНЬКО: Это принципиальный вопрос.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Спасибо Вам за этот вопрос. Люди, которые очень интересуются русской историей, отечественной историей и читали такого замечательного историка, одного из основателей русской исторической школы, Карамзина.

Ю.ПРОНЬКО: По-моему, все, кто окончили университет, должны были, хотя бы тезисно, но прочитать его.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Но у нас не все окончили университет. Сейчас по ТВ-Центру идет передача, которая демонстрирует именно это произведение. Там, если вы помните, говорится очень много о россиянах, о россиянах, которые полностью тождественны русским. "Русский" и "россиянин" употребляются как синонимы. Но, к сожалению, мы говорили о 90-х годах, в 90-е годы сложилось так, что термин "россияне", который стал выдвигаться, и понимание россиян, как гражданской нации, во многом выдвигалась как антитеза русскости. То есть, "россиянин" - не русский, "россиянин" включает русского, но это некое новое образование, как тогда считали разработчики, которое со стороны кто-то сравнивал с американцами или что, на мой взгляд, более правильно с советским народом. То есть, россияне выступали не как идентичность русская, а россияне, как совокупность всех народов, живущих в России.

Ю.ПРОНЬКО: Правильно ли я Вас понимаю, прошу прощения, что перебил, что это введение понятия "россиянин", или "россияне", произнесенное Борисом Николаевичем Ельциным, первым президентом России, это, в общем-то, искусственное образование? Это политический проект, это была применена технология, разные могут применяться технологии влияния на общественное сознание. Сергей Юрьевич, это из этой серии?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Скажем так, что это связано с этим. Это близко к этому. Это можно назвать технологией. С точки зрения этнологии, как науки, здесь есть простое обоснование. Мы ведь хорошо знаем, кто стоял за разработкой этой концепции, прежде всего, Тишков, который определял национальную политику на том этапе, именно он выдвинул этот тезис. "Россияне", как гражданская нация.

Ю.ПРОНЬКО: У этого даже есть автор?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: В принципе есть. И я по большому счету считаю, что многие проблемы национальной политики, которые до сих пор у нас существуют и которые до сих пор не решаются, связаны с тем, что мы опасаемся признать существование русского вопроса, как вопроса национального. Мы все еще в какой-то степени пребываем в советском периоде, когда в СССР было около 50 % русского населения. Да и наш народ, да и многие, так называемые, эксперты, все еще считают, что русских в России не большинство, все те же 50 %. А я хотел бы напомнить всем слушателям, что русских в России 80 %. Все остальные народы, нации, которые живут на территории России,  их больше 160, малых народов, они совокупно занимают 16 %, а самый крупный народ после русских - татары занимают менее 4 %. Вот это особенность российской многонациональности, где русские составляют подавляющее большинство, и с этой точки зрения, если брать мировую практику, подобная страна считалась бы мононациональной. Вот эта особенность, которая, к сожалению...

Ю.ПРОНЬКО: Взять, к примеру, Францию или Германию. Ни у кого не повернется сказать, что Германия это страна турок, при всем моем уважении к туркам. Это страна немцев.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Конечно, конечно... К сожалению, у нас на это закрывают глаза, но проблема ведь заключается в том, что если на что-то закрывать глаза, то проблема не уходит, она остается. Просто мы ее передаем для решения другим поколениям.

Ю.ПРОНЬКО: Какая проблема? Объясните нам всем. Это очень ключевой момент, потому что после всего вышесказанного Вам могут приклеить ярлык, да? Моментально, причем. Есть масса людей, которые с удовольствием это сделают. В чем русская проблема?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Русская проблема состоит в том, что русский вопрос остается со стороны власти, фактически он не замечается. И это очень хорошо тогда, когда страна укрепляется, русское большинство поддерживает власть. Менталитет у русских такой, что они к власти и государству относятся очень положительно, составляя основу, но при этом остается ощущение у большинства некоторого неравноправия по сравнению с другими. Если мы обратим внимание на информационное поле, то мы увидим, что, прежде всего, речь идет о проблемах других народов. Кавказ у нас занимает большую часть времени эфира.

Ю.ПРОНЬКО: Я думаю, с этим никто не будет спорить.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: У нас собственно русские проблемы не  замечаются. Я не зря напомнил цифры, которые многие не любят вспоминать. Если мы на улице остановим любого русского человека, просто любого человека, и спросим, сколько русских в России, я Вам гарантирую, я делал для себя это исследование, что большинство скажут 50 %, и это в лучшем случае. В этом плане встает вопрос: можно ли считать нормальным, когда большинство в стране чувствует себя меньшинством?

Ю.ПРОНЬКО: Меньшинством.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Если не меньшинством, не меньшинством, но все-таки и не большинством.

Ю.ПРОНЬКО: Я имею в виду, по мироощущению, по мировоззрению.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Многим людям, когда начинаешь объяснять - они удивляются, они искренне удивляются этому. Соответственно, в чем проблема? Я думаю, что проблема именно в этом. В том, что с таким настроением вряд ли это большинство можно призвать на какие-то серьезные свершения. Это хорошо, что сейчас мировая конъюнктура сложилась так, что Россия очень прочно стоит на ногах. Хорошо, что у нас вменяемая власть, которая знает, что делать. Но когда начинаются шатания, тогда те моменты...

Ю.ПРОНЬКО: И конъюнктура может измениться в любой момент.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Конъюнктура может измениться в любой момент, и тогда эти моменты начинают обостряться. Более того, я хотел бы обратить ваше внимание на такой факт, если вы следите за оппозиционными течениями, в том числе в самой России.

Ю.ПРОНЬКО: Кого это Вы имеете в виду?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Есть у нас "другая Россия" и очень много чего-то другого, вот есть у нас другое.

Ю.ПРОНЬКО: Я высказал как-то в нашей программе свою позицию, у нас  в программе был Владимир Рыжков, что называется, в лицо ему сказал, не он, может быть, он в меньшей степени, но те лидеры, так называемого  либерального течения, они сами дискредитировали эту идею. Сами превратили ее в самый настоящий фетиш.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Я с Вами абсолютно согласен, но другой момент, что эти силы в поисках идеологической опоры начинают обращаться к русской теме, к русскому национализму, доводя ее до абсурда. Я бы хотел подчеркнуть, что русский вопрос присутствует, но, к сожалению, сложилось так, что очень часто люди, которые пытались его использовать в политических целях, они дискредитировали как себя, так и сам русский вопрос. А по этой причине власть долгое время осторожно относилась к этой проблеме. И еще есть момент, который мне близок, поскольку наша организация довольно активно занимается связями с русскими соотечественниками, живущими за пределами России. Есть проблема, которая связана и с этим, и в целом с Россией. Несмотря на все наши успехи, а наши друзья и наши соотечественники следят за этими успехами и радуются вместе с нами, остается ощущение - ради чего это все? Какова идея, к чему мы стремимся? Вот где эта высокая миссия, ради которой существует Российское государство, и ради которой свершаются все наши успехи. Идеологии нет. Извините за это выражение - нет четкой идеологии.

Ю.ПРОНЬКО: Может быть это хорошо?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Нет мировоззрения. Я сейчас уточню, хорошо это или плохо. И наши соотечественники, живущие за пределами России, это очень хорошо понимают. Они постоянно стоят перед выбором, они кто: русские, живущие за пределами России и связанные с Россией непосредственным образом, либо они граждане или часто не граждане каких-то государств и должны быть лояльны полностью тем режимам, в которых они проживают? Эти режимы, мы хорошо это знаем, часто бывают весьма осторожны, мягко скажем, по отношению к России, а если не мягко, то прямо враждебны. И это раздвоенное сознание по отношению к этим людям, оно, может быть, в какой-то степени гипертрофированное. На мой взгляд, их характеризует во многом раздвоенное сознание самих русских людей, самих россиян, живущих в России. Потому что мы не знаем, к чему это все!

Ю.ПРОНЬКО: Сергей Юрьевич, я хочу теме наших соотечественников, живущих за пределами России, уделить особое внимание и предлагаю сделать это уже после новостей середины этого часа. Хотел бы в оставшееся время задать вопрос нашим радиослушателям. Дамы и господа, мы неспроста заговорили о русском и российском, и я неспроста задал этот вопрос Сергею Юрьевичу. Это оказался ключевой момент, в том числе и всей нашей программы сегодня. Я хочу у вас узнать, для вас более близкое слово по мироощущению, лично для вас, слово "русский" или слово "россиянин"? На первый взгляд, это может быть легковесный вопрос, какая разница, русский или россиянин? Тем более, как господин Пантелеев отметил, в 90-е годы по максимуму приложили, чтобы это дело унифицировать.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Я бы сказал не унифицировать, а развести.

Ю.ПРОНЬКО: Да, может быть развести. Может быть, первую позицию как-то поддавить слегка вниз, а вторую... за счет второй. Вопрос заключается в следующем: для вас более близкое слово "русский" или "россиянин"? 730-73-70 - наш многоканальный телефон, как всегда, мы примем 5 телефонных звонков, уж не обижайтесь, кто позже будет дозваниваться, просто время нашего эфира ограничено, а хочется и обсудить потому, что тема касается всех, ну, абсолютно всех нас. Итак, для вас более близкое слово "русский" или "россиянин"? 730-73-70 - 5  телефонных звонков. Я с удовольствием принимаю. Алло. Как Вас зовут?

Слушатель: Добрый день, меня зовут Елена. Для меня близок термин "россиянин" по той простой причине, что я по национальности не русская и не понятно, какой я национальности. Так уж сложилось. Я немного француженка, немного украинка, немного полячка, живу я в России, русский язык мой родной, я гражданка России, хотя родилась в Кракове. Мне трудно себя причислить к русским, но я с гордостью причисляю себя к россиянам.

Ю.ПРОНЬКО: Спасибо большое.  Сергей Юрьевич, мы не комментируем, мы принимаем сейчас еще 4 звонка. Люди имеют полное право в этой программе "Реальное время" на Финам FM высказать свои позиции без купюр и без цензуры. 730-73-70 - наш многоканальный телефон. Добрый вечер, как Вас зовут?

Слушатель: Алло. Алексей. Однозначно русский. "Россиянин" вообще очень режет слух. И мне, например, неприятно. Россиянин, это есть еще такая эпоха "Дорогие россияне". Омерзительно. Это знаете как это - граждане - не граждане - это из этой же сказки, еще у милиции есть интересное слово - "население, дорогое население, уважаемое население". Это обобщение такое неправильное, я тоже не националист, но слово "русский" для меня гораздо ближе, чем "население" или "россиянин".

Ю.ПРОНЬКО: Алексей, а почему вы начали оправдываться? Вы уж простите, Вы сразу сказали, что Вы не националист. Вы почувствовали, что что-то не так сказали?

Слушатель: Я почувствовал, потому что прессинг идет со стороны государства на людей, которые пытаются продвигать национальную идею, я, например, собираю русское искусство, материальное. Я люблю картины, где дерево. Люблю русский модерн - это вообще моя тема. Я занимаюсь продвижением этого, но я не афиширую это нигде. Вместе с тем мне внутренне приятнее слово "русский".

Ю.ПРОНЬКО: Спасибо вам, Алексей. И спасибо Вам, что Вы так тихонечко и в тайне сообщили нам об этом. 730-73-70 - 3 телефонных звонка мы еще примем. Для вас более близкое слово "русский" или "россиянин"? Алло. Как Вас зовут?

Слушатель: Добрый вечер. Это я в эфире?

Ю.ПРОНЬКО: Да, это Вы.

Слушатель: Меня зовут Юлия. Хочу в принципе сказать одно. И русский, и россиянин, русский  - это принадлежность к нации, а россиянин, в данном случае, принадлежность к государству. Есть немецкий немец, есть французский  француз, есть французский, допустим, итальянец, но он тоже французом считается, поскольку он живет во Франции, его не зовут просто французский итальянец. Я считаю, что это имеет какой-то смысл, но если слово "россиянин" так режет слух, как сказал сейчас молодой человек.

Плохо слышно...

Ю.ПРОНЬКО: Да, да мы Вас слушаем. Поймите меня правильно, я сдерживаю сам себя, я же сказал, что мы не будем комментировать. Ваша позиция?

Слушатель: Я понимаю, я не хочу ни в коем случае... Просто молодой человек так резко выступил, что ему это слово режет слух, то я хочу сказать...

Ю.ПРОНЬКО: Но он имеет право на это.

Слушатель: Я хочу сказать, что право у каждого есть иметь свою точку зрения, пожалуйста, это его личное дело. Но я считаю, что для такой страны как наша, надо иметь какое-то название принадлежности к стране, у нас прекрасные были слова: русич. Хорошо, пусть сейчас не Русь, Россия - пусть будет росич, пусть будет просто росс, но пусть будет такое, понимаете, мне кажется так, когда человек татарин или башкир, а ему говорят, здравствуйте, вы русский. Он отвечает я - башкир.

Ю.ПРОНЬКО: Спасибо большое. Не комментируем. Очень- очень хочется, но мы договорились. Позиция нашей программы заключается в том, что мы даем слушателям высказать именно свои соображения, мы на них не давим.

Добрый вечер, как Вас зовут?

Слушатель: Алло, алло. Юрий меня зовут.

Ю.ПРОНЬКО: Да, тезка, очень приятно, слушаем Вас.

Слушатель: У нас сейчас такое положение, что все российские этносы имеют право гордиться принадлежностью к своему этносу, и только если русские гордо заявляют об этом, его зачисляют в фашисты.  Главная наша проблема, я сам русский, мы должны активно размножаться, и тогда все вопросы решаться сами собой.

Ю.ПРОНЬКО: Спасибо большое. Юрий, я Вас очень прошу, по-моему, у нас в ближайшее время будет программа, посвященная демографическому кризису в России, тема очень важная, и я вас попрошу, вы позвоните обязательно, следите за нашим эфиром. Мы, безусловно, сообщим дополнительно, в какой день эта программа выйдет в эфир, очень важно послушать и такие мнения. Добрый вечер, как Вас зовут?

Слушатель: Здравствуйте, меня зовут Наталья, моя фамилия Любошиц, национальность этническая - я еврейка. Я патриот нашей русской, точнее российской...

Ю.ПРОНЬКО: Смотрите, оговорились, вот оговорились - это ключевой момент  в этой истории.

Слушатель: Вы знаете, мне простительно некоторое волнение, просто очень важный вопрос Вы поднимаете, но именно как дама еврейской национальности, меня очень беспокоит слово национализм, которым Вы все время играете, это не то, что настораживает, но это, наверное, какая-то генетическая память, что это очень страшно. Вы кокетничаете этими понятиями "русский", "российский  национализм". Поверьте, я действительно патриот нашей родины, патриотка, не знаю, как сказать, и решительно все равно "русский - российский". И все перипетии, которые случились с нашей страной в 20 веке, я понимаю, что в первую мировую войну нас втянули (условно говоря, французы, ах, они негодяи, нашу родину погубили, соответственно, развязали войну)....

Ю.ПРОНЬКО: Но они действительно сволочи большие за ту войну, извините меня, конечно.

Слушатель: Безусловно, совершенно согласна, там и англичане, и все на свете приложили руку. Мы все об этом горюем, переживаем и классно все, но, тем не менее, то, что произошло во время второй мировой войны, и вот эту тему национализма, несколько раз уже звучит слово, "я русский националист", "чего Вы стесняетесь?", "я ничего не стесняюсь", это очень страшно.

Ю.ПРОНЬКО: Вы, Наталья, за слово "россияне", за это слово?

Слушатель: Нет, меня слово "русский" не шокирует и можно сказать, что я русская еврейка, и что я русская патриотка, просто не надо при этом добавлять "мы националисты" и всячески играть этим понятием, все равно оно имеет совершенно определенное значение. Национализм - это абсолютно четкая отсылка к фашизму, все равно, поверьте, очень страшно.

Ю.ПРОНЬКО: Знаете, я с вами не соглашусь, хоть я и обещал не комментировать. Все-таки слова "фашизм" и "национализм" все-таки и филологически имеют разные точки происхождения и...ну, я обещал не комментировать - это действительно больная тема и крайне важная тема, судя даже по вашим звонкам. Еще один звонок мы примем, добрый вечер, как Вас зовут? Не получилось. Сергей Юрьевич, у нас осталось даже меньше минуты, давайте мы не будем комментировать, мы вернемся к ...

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Очень хочется. Очень интересные были высказывания. Причем разные.

Ю.ПРОНЬКО: После новостей середины часа мы сразу же вернемся к этой теме. Сейчас наши коллеги из службы новостей Финам FM познакомят вас с самыми последними новостями в стране и за ее пределами, кстати, что касается информационного поля, есть один телеканал в России, который уделяет больше времени именно российской тематике, тому, что происходит в нашей стране. Я об этом расскажу сразу после новостей середины этого часа.

Отбивка.

Ю.ПРОНЬКО: 19 часов 32 минуты в российской столице. Меня зовут Юрий Пронько. Это Финам FM на 99,6 в Москве и это вечерняя интерактивная программа "Реальное время". Я напомню тему программы: "Современная русская идентичность в России и за ее пределами", у нас в гостях директор института русского зарубежья Сергей Пантелеев. Сергей Юрьевич, я хочу, чтобы Вы прокомментировали услышанные звонки наших слушателей. Мнения разные. Меня это обрадовало. Меня только не порадовало, что меня так мягко обвинили в русском национализме, мягко, да? Я не хочу открывать всех тайн своего происхождения, там много разнообразия, я думаю, масса именно таких людей живет в России. Я себя считаю русским, для меня слово "русский" - это культура, это даже, в первую очередь, язык, который является родным. Далее православие в моем понимании, вот сейчас вы можете мне ярлык вешать русского националиста. Знаете, я вам так скажу - после слов Путина я, может быть, тоже это произнесу, если уж президент не побоялся это высказать, при этом я хочу сказать девушке, которая звонила, которая сказала - русская еврейка. Вы знаете, Израиль - это страна, к которой я очень трепетно отношусь, и понятно, что любой православный христианин не может к святой земле по-другому относиться. Сергей Юрьевич, Ваш комментарий.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Юрий, спасибо Вам за Ваш комментарий только что. Потому что я с Вами полностью согласен по всем статьям. Я только хотел уточнить в продолжение тех очень важных моментов, которые определяют, ту идентичность, которую Вы назвали. Это и территория, земля, на которой мы проживаем, во всех ее границах, ее огромный масштаб. Конечно, еще государственность. Российская государственность непосредственно связана с мировоззрением русского человека, и даже люди, живущие за пределами России, так или иначе, сверяются с этой государственностью, это идея власти в русском ее понимании. Православие - это одно из определяющих в русской идентичности. Что касается звонков наших слушателей, я благодарен от всей души нашим слушателям, потому что все звонки были очень интересные,  своеобразные, но говорили об одном, на самом-то деле. Первая девушка, которая родилась в Кракове, если я не ошибаюсь, и которая связана со многими народами по происхождению, с точки зрения нашего понимания русскости, она вполне русский человек. К сожалению, так получилось, что это противостояние россияне - русские, о котором я уже сегодня говорил, людям приходится выбирать, русский он или россиянин. Я думаю, что, следуя завету Карамзина, мы с гордостью можем назвать себя "я русский, я россиянин". Напомню, что у Суворова, нашего великого полководца, есть замечательное выражение: "Я  русский, какой восторг!". Я  русский, какой восторг! Вот когда наш народ, русский народ, будет с полным осознанием, полный гордости, говорить эту фразу: "Я  русский, какой восторг!", принадлежащую Суворову, тогда с нами будет все хорошо.

Ю.ПРОНЬКО: Смотрите, принципиальный момент, я уже не беру телефонные звонки, но очень часто мы слышим обвинения, получается, что не надо гордиться, что ли?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Гордиться? Обвинения в национализме? Это очень важно...

Ю.ПРОНЬКО: А потом говорят - фашизм! Для меня это очень оскорбительно, потому что мой дед, царствие ему небесное, вступил в войну 22 июня 1941 года, в первый же день войны. Для меня это очень оскорбительно.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Это оскорбительно для всего русского народа и было оскорблением в 90-е годы, когда термин "русский" ассоциировался с термином "фашист". Это была сознательная технология по борьбе с русским народом - это действительно так.

Ю.ПРОНЬКО: То есть хорошо запущенный шар, информационно-опробованный и давший хороший результат.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Именно так, и девушка, которая подняла тему национализма...

Ю.ПРОНЬКО: И за это мы ей благодарны.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: И за это мы ей благодарны, потому что (я позволю себе напомнить, в том числе и этой радиослушательнице), что мы-то как раз акцентировали внимание на том, что мы постоянно оправдываемся, мы ратуем за русскость, но мы не националисты. Мы это несколько раз подчеркивали. Я еще поясню, что в нашем понимании, да просто в понимании русской истории, как она есть, в понимании русской культуры, как она сложилась, в понимании простого русского человека русский человек - это тот, кто думает по-русски, принадлежит к тому русскому роду, к которому принадлежит весь русский народ, который определяет собственно, русскую культуру. И в этом отношении культура, она, конечно, православная культура во многом, в данный момент она светская - она является главным носителем этой русскости. Поэтому человек, может быть этнически не русским, но вполне осознавать себя русским, и, ни один нормальный русский не скажет ему, что он не русский, вот в чем дело.

Ю.ПРОНЬКО: Было такое высказывание, когда приводились примеры: действительно, человек принадлежит к бурятам, сахатам, алтайцам, татарам, башкирам, ну 160 наций в РФ! Как здесь действительно быть? Я осознанно обострю этот вопрос: человек имеет даже не европейский тип лица, ну как ему скажешь русский? Или он сам должен это сказать?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Юрий, это тоже очень важный вопрос. Я думаю этим народам... они в подавляющем большинстве не скажут, что они русские и это хорошо, потому что каждый народ имеет право на самоопределение, и это нормально. История русского государства, история русского народа в том, что мы никогда не подавляли насильно другие народы. Мы жили в мире и благодаря и Российской Империи, и Советскому Союзу эти народы сохранились. Мы знаем примеры других, как говорят, более цивилизованных народов, которые поступали совсем по-другому.

Ю.ПРОНЬКО: Так и хочется сказать, прочитайте книги Мединского. Я уж у Владимира прошу прощения, но мы здесь обсуждали с ним это. Прочитав две его книги, ну, если не перевернется мир в сознании конкретного человека, прочитавшего данное произведение, то, по крайней мере, он задумается об очень многих вопросах.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Мединскому большое спасибо. Я бы хотел напомнить, даже не напомнить, а вспомнить для себя, и поделиться своими воспоминаниями. В свое время, еще будучи студентом Московского Университета, я принимал участие в проекте, который был связан с исследованием дискриминации национальных меньшинств в одной из российских республик, в Башкирии. Там сейчас и в целом это особый вопрос, во многом табуированный вопрос о положении русского населения в наших республиках.

Ю.ПРОНЬКО: Кстати, и татарского населения, если уж говорить об этой республике.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Если касается по Башкирии, то и татарского населения. Тогда, общаясь с татарами, я для себя, еще, будучи студентом, открыл очень многое.  Очень интересная была поездка. Я помню, я беседовал с одним очень влиятельным представителем башкирского народа, одним из самых ярких представителей интеллигенции, который говорил, и я видел, как от сердца он это говорил, даже волнуясь: "Вы понимаете, в чем дело, Вы же, русские, не определились, вот когда русский народ определится, как хозяин этого государства, тогда и нам будет проще". Это говорил мудрый башкир. Я думаю, что для подавляющего большинства наших народов, российских народов, такой взгляд на данную проблему, он и адекватен, и уместен, и правилен.

Ю.ПРОНЬКО: Смотрите, что называется в продолжение этого вопроса, этой темы, я риторически сейчас это спрашиваю, но хочу получить  глубокий ответ - а существует ли русское единство? Понимаете, есть, я уж не буду приводить нации, о которых тоже сложились мифы и стереотипы, но они говорят, это очень единые, они приходят друг к другу, когда надо помочь в беде, или оказывают взаимную помощь и т.д. А разве у русских это есть?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: У русских это есть.

Ю.ПРОНЬКО: Но где-то глубоко и не видно.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Это где-то глубоко и не видно до той поры пока этот вопрос не актуализируется.

Ю.ПРОНЬКО: Пока мы не играем матч Россия - Голландия.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: По этому поводу можно шутить, Юрий, но это очень показательный пример. Я, правда, хотел сначала вспомнить другой пример, я хотел вспомнить Великую Отечественную войну, я хотел вспомнить великие стройки, которые свершил наш народ и этот народ был единым.

Ю.ПРОНЬКО: Получается, что когда поддавят..?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Не когда поддавят, а когда нужно. К сожалению, мы живем в стране, которая простирается на огромных пространствах, по сравнению с которой остальные страны, европейские, кажутся просто карликами.

Ю.ПРОНЬКО: Но нас мало.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Нас много, нас достаточно много, и я не впадаю здесь в такую истерию, которая связана с нашими демографическими проблемами. Проблемы есть, но эти проблемы решаемы. И в плане эмиграции также, они менее болезненны, чем многие проблемы, которые сейчас переживает Европа. Соответственно, эта  территория, этот национальный уклад, характер русского человека, сформировавшийся в зависимости от этих пространств, он тоже связан с тем, что очень долго раскачивается, известно, что русские очень долго запрягают, но быстро едут. Народная мудрость, которая закрепилась в этих пословицах и поговорках об этом и говорит. Матч с Голландией? Да! Он об этом и говорит. Это феерически. Недавно был круглый стол, где мы обсуждали подобную проблему, проблему  консолидации русского населения в законодательном плане, и я для себя неожиданно выдвинул, потом народ удивлялся, как это интересно, когда мы говорили о русской актуализации, это было как раз после наших побед, я сказал: "Понимаете, русская актуализация - это не русское национальное единство, это не "РНЕ", русская актуализация - это футбол". Потому что социальная солидарность, которая была запечатлена вот в этом акте, акте всеобщего ликования и братания на улицах - это русская актуализация.

Ю.ПРОНЬКО: Мне кажется, что все же это больше, чем футбол, потому что мы обсуждали со Светланой Журовой, зампредседателя Госдумы России и в этой же студии, причем она пришла к нам, когда мы потерпели поражение от испанцев, в итоге чемпионов Европы, уже не хилый такой вариант. Но это тема другой программы и Вы знаете, с нами спорили слушатели. Мы говорили о том, что это очень серьезный факт, спорт сыграл... вот в те дни я, честно говоря, впервые это почувствовал, и сознанием, и физически.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Все говорили ключевую фразу: "Наши ребята проявили русский характер". Одна из ключевых фраз, и говорили о русской победе. Если Вы обратили внимание на то, что когда все сконцентрировалось, очень многие использовали  именно это слово. И я не мог не обратить на это внимание.

Ю.ПРОНЬКО: Я хочу в оставшееся время, тема действительно очень актуальная и важная, уделить внимание соотечественникам за рубежом. Смотрите, Сергей Юрьевич, очень часто называют, я уж не знаю, точная или не точная цифра, 25 миллионов.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Около 25 миллионов называют.

Ю.ПРОНЬКО: 25 миллионов человек, которые готовы переехать в Россию, или это не факт?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Это, конечно, не факт. Если поставлен вопрос, то я готов на него ответить. Что касается возвращения в Россию, авторепатриации. ...Я напомню нам всем, что сразу после того, как распался Советский Союз, в Россию ринулся огромный поток русских переселенцев, которые спасались, как из Таджикистана, где была гражданская война, так и от режимов, которые сразу же стали этнократическими и очень четко повели себя по отношению к русскому населению.

Ю.ПРОНЬКО: Тогда можно сказать, что со всех республик.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Можно сказать, что со всех республик, и в том числе из республик Балтии, которых у нас до сих пор принято считать образцовыми европейскими республиками, супер демократиями. Когда я это слышу, я всегда начинаю людям объяснять, что это не так. В том числе из этих республик уезжало много людей. К сожалению, то, что было в 90-е годы в России, мы с вами хорошо помним.

Ю.ПРОНЬКО: Люди сами решали свои проблемы.

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Люди сами решали свои проблемы. Кстати, многие, кто тогда вернулся в Россию, до сих пор эти проблемы не решили, к сожалению.

Ю.ПРОНЬКО: Сейчас ситуация изменилась?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Сейчас ситуация меняется. Мы знаем, что существует программа переселенческая, которая содействует добровольному переселению в России. Но пока она не заработала в полную силу. Во многом, на мой взгляд, и потому, что как мы с Вами говорили, нет идеологического обеспечения. Нет понимания, зачем, кто и как.

Ю.ПРОНЬКО: Вот смотрите, рабочие руки, вообще руки трудовые России нужны? Нужны, никто не будет спорить. Государство должно быть заинтересовано в том, чтобы привлечь - этнически, культурно, мировоззренчески идентичных людей тем, которые живут в России?

С.ПАНТЕЛЕЕВ: Юрий, здесь-то мы и сталкиваемся с вопросом, почему эта тема должна быть актуализирована. Потому что мы переселяем не русских людей, согласно закону о соотечественниках 99-го года, мы переселяем соотечественников, российских соотечественников, проживающих за рубежом. Кто такие  российские соотечественники за рубежом? Законодатели давно приняли этот закон, но существование этого закона вовсе не отменяет вечные споры о том, кто такие российские соотечественники. Хотя по большому счету в законе это прописано, но прописано так, что этот закон фактически

Комментарии

Автор: mihdan#
Сергей Юрьевич, спасибо за расшифровку прямого эфира. Разместил материал у себя на сайте со ссылкой на ваш ресурс.
 22.10.2010 // 16:39
Автор: Дэн#
Да, позновательная беседа получилась. Жаль, конец расшифровки обрезали...
 25.10.2010 // 12:17
Добавить комментарий
  •  
 

Россия  Ближнее зарубежье   Украина   Белоруссия   Казахстан и Средняя Азия   Прибалтика   Закавказье   Молдавия 
 Дальнее зарубежье   Европа   Америка   Ближний и Средний Восток   Австралия   Дальний Восток   Африка 
Rambler's Top100  
© 2005, Институт Русского зарубежья
Портал "Россия и соотечественники" зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия РФ. Свидетельство Эл № ФС 77-20926 от 15 сентября 2005 г.
Редакция: info@russkie.org
Телефон: +7(495) 718-84-11
© При полном или частичном использовании материалов ссылка на russkie.org обязательна.
Позиция редакции не всегда совпадает с точкой зрения авторов.
© Создание сайта: InfoRos, 2004-2011.
ПнВтСрЧтПтСбВс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31