logo

Хлебные крошки

Статьи

Золотой храм в Киото, Япония
Пространство русской культуры
Общество
Дальний Восток

Алексей Сухоруков, ИТАР-ТАСС

Российская школа за рубежом

Какая она?

О ее жизни и специфике поведал ИТАР-ТАСС в преддверии Дня учителя директор школы при посольстве РФ в Японии Игорь Борисович Сенновский.

- Расскажите, пожалуйста, о себе, вашем профессиональном опыте.

- Родился в Москве в 1955 году, так что лет мне уже не мало. Мама у меня учительница, отец и младший брат - художники. Окончил Московский педагогический институт и потом лет десять работал учителем физики. Затем попал в одну из лучших московских школ, с хорошими преподавателями и директором. Через четыре года сам стал там директором и отработал 12 лет. Потом четыре года был в Венгрии. Вернувшись, трудился сразу на двух школах, что, надо сказать, дело редкое, хотя и интересное. Теперь уже год отработал в японской школе.

У меня есть старшая дочь, младший сын, который учится сейчас в этой школе. В 1994 году и сын родился, и диссертацию защитил по управлению. Жена тоже учитель. Вот это, наверное, основное.

- Если ли какое-либо принципиальное различие между обычной российской школой и российской школой за рубежом?

- В системе заграншкол, насколько я знаю, сейчас 89 школ, но даже среди них вы не найдете двух одинаковых. Из них тридцать - начальные школы, которые вроде бы должны быть очень похожи, но они, тем не менее, тоже отличаются. И речь идет не только об условиях работы. Школа где-то в Юго-Восточной Азии и, допустим, в ЮАР принципиально разные по климатическим условиям, по составу и учителей, и детей. Важно понимать, что школа - это живой организм, индивидуальный, что ребенок или класс - это совершенно уникальное явление. Когда приходит это понимание, то осознаешь, что ни возрастными особенностями, ни их учетом надо заниматься. Нужно смотреть, что есть у ребенка и через что его нужно провести, видеть, к чему он, в конце концов, может прийти.

Отличия, конечно, есть и их нужно учитывать. У нас ведь какая цель? До того, как сюда приехать, ребенок уже учился в какой-то школе в России, и когда уедет от нас, он снова будет учиться в российской школе. Мы должны сделать так, чтобы он совершенно спокойно переходил из одной школы в другую. При этом стресс должен быть минимальным. Другая ситуация, если ребенок оканчивает школу и идет в вуз. Здесь мы должны сделать все, чтобы он был готов к поступлению.

У нас есть выгодные отличия от школ в России. Мы можем реализовывать индивидуальный подход, поскольку у нас меньше детей. Да, с этим связаны свои проблемы, и приспособленность помещений, например, но все же есть возможность индивидуального подхода и его реализации в большей степени. По этой причине, зачастую, родители детей, которые не оканчивают школу у нас, а возвращаются на родину, уже стараются выбрать школу посильнее. Я не говорю, что мы лучше всех, но наш общий уровень выше даже уровня хороших школ в приличных регионах.

Это главное, а все остальное - это особенности страны пребывания, особенности конкретной школы.

- Как Вы решаете кадровые вопросы?

- У нас сейчас работает 21 учитель. Десять человек из этого состава – это непосредственно учителя, командированные Департаментом кадров министерства иностранных дел России. Это учительские семейные пары, т.е. и муж, и жена - учителя. Помимо этих десяти человек, еще девять - это члены семей сотрудников российских загранучреждений. И двое - учителя, которые проживают в Токио.

Если посмотреть возрастной состав, то это "и молодость, и опыт". Это позволяет школе быть живым организмом, который способен реагировать на всевозможные внешние изменения, и дает школе возможность быть жизнестойкой. У нас работает пятеро мужчин, т.е. практически каждый четвертый преподаватель. Если вы посмотрите на школы в Российской Федерации, то там максимум это где-то 10 проц. А, как правило, на 40-50 сотрудников средней по количеству детей школы, приходится один-два учителя мужского пола. Это тоже выгодное отличие заграншкол от школ в России. Плохо, когда чисто женский коллектив, еще хуже, когда чисто мужской. Нужна паритетность. Идеальный вариант было бы 50 на 50, но порог в 25 проц является оптимальным для современной школы.

- Достаточное ли финансирование получает школа?

- Финансирование идет из бюджета Российской Федерации и закладывается отдельной строкой в статье бюджета. Это небольшие деньги, но они стабильно поступают, и они достаточные.

Этим летом в токийской школе мы сделали очень хороший косметический ремонт, провели замену электросистемы и системы регулирования температурного режима в кабинетах. Были заменены трубы для горячей, холодной воды. Большое спасибо сотрудникам посольства и всем, кто за это отвечает. Мы вошли в новый учебный год в очень светлой и очень приятной школе. Когда собрался педколлектив, мы начали день с того, что прошли по школе и посмотрели, насколько у нас стало лучше, удобнее, комфортнее.

- Сколько учащихся в школе, и как организован учебный процесс?

- В школе открыты 11 классов очного обучения и 11 классов экстерната. Очное обучение традиционное: 5-дневная система, в одну смену. Во второй половине дня - внеклассная, внеурочная работа.

Что касается экстерната, то это преимущественно дети, проживающие в Токио, но, как правило, посещающие в первой половине дня японские школы. По понедельникам они приходят к нам на три урока, чтобы заняться 9-12 предметами, в зависимости от класса. То есть дети на экстернате занимаются в большей степени самообразованием. Сюда они приходят отчитаться в проделанной работе и получить задания или комментарий учителя.

Не секрет, что часть детей, занимающихся на экстернате, хотели бы учиться очно, но мы вынуждены отказывать, поскольку у нас просто-напросто нет такой возможности. Если бы у нас были классы на 30 человек, то мы бы всех удовлетворили. Но у нас в школе действует не кабинетная система, к которой все современные россияне привыкли, а классная. То есть дети остаются в своем кабинете, а к ним приходят учителя. Связано это с тем, что все кабинеты разных размеров, под разное количество детей. В прошлом году мы выпустили класс в количестве пяти человек, и все - парни. А самый большой класс у нас на сегодняшний день 16 человек. Больше мы себе позволить не можем. Где-то сто человек у нас учатся эти годы на экстернате. Первоклашек - 12 человек. Но у нас все время подъезжают сотрудники росзагранучреждений с детьми. В классе, в котором у нас сейчас 16 учеников, раньше было 12. С одной стороны, это радует, а с другой, в наших стесненных условиях возникают проблемы.

- Насколько велика нагрузка на преподавателей?

- Образование включает в себя и развитие, и воспитание, а уже потом на основании этого, или вместе с этим, если хотите, обучение. Наши учителя работают каждый день и работают в две смены. Уроки начинаются в 8 и в 12:45 заканчиваются. Потом, во второй половине дня, в понедельник - трехчасовой экстернат, к которому нужно готовиться не меньше, чем к дневным урокам. Вторник, среда, четверг, пятница - дополнительные курсы для старшеклассников, чтобы они могли подготовиться к единому государственному экзамену. Кроме того, всевозможные дополнительные занятия, развивающие ребенка, расширяющие его кругозор. Наконец, это просто внеклассная работа, связанная с кружковой деятельностью. Поэтому, если говорить о нагрузке на учителей, то она у нас очень и очень серьезная.

Также у нас фактически сложилась система экскурсионной работы. В каникулярное время и субботы мы совершили огромное количество экскурсий. Потому что замыкаться в рамках школы, когда ты живешь или работаешь в Токио, это совершенно не правильно. Я не могу сказать, что мы заключили договоры о сотрудничестве, но сложилась система посещения, выстроенная от первого до 11 классов, тех или иных основных точек в Токио.

- Кто учится в школе, и открыта ли она для всех желающих?

- Система заграншкол сложилась в СССР где-то к 1953 году, и она была, действительно оправдана. И в наши дни основная миссия заграншкол - социальная защита сотрудников министерства иностранных дел, других загранучреждений. Поэтому, в первую очередь, мы обеспечиваем образовательными услугами их детей, а вот на оставшиеся места принимаем детей других российских и иностранных граждан. Причем, если мы не можем принять на очную форму обучения в силу ограниченности наших возможностей, то никогда не отказываем в приеме на экстернат. У нас учатся сейчас дети сотрудников дипломатических миссий и просто граждан других государств, которые работают по контракту не только в Токио, но и по всей Японии. Это Таджикистан, Узбекистан, Казахстан, Монголия, Болгария, Япония. Этот список и дополняется, и сокращается в связи с тем, что контрактованные граждане меняются.

В прошлом году у нас учились дети из Молдавии, а до этого были дети из Азербайджана, Грузии, Эстонии. Можно долго перечислять, в общем, получается, что многие страны из Азии и Европы здесь представлены. Это притом, что мы небольшая по возможностям школа. Опять же не в порядке рекламной акции менее года назад в Токио открылась частная школа "Росинка". Ее создали очень приятные люди. У них обучение похоже на наш экстернат, но, естественно, с некоторыми отличиями. Если что-то из наших условий не удовлетворяет учеников и родителей, мы всегда даем возможность познакомиться с альтернативным вариантом. Люди, которые хотят дать своим детям российское образование, могут выбирать. Школа "Росинка" - это не наш партнер или филиал. Этот проект вырос здесь, и он адекватен нынешним потребностям.

- Расскажите, пожалуйста, об истории школы...

- Она существует с середины 50-х годов. Первое и очень большое время была восьмилетней. Где-то в 95-96 годах стала средней и через очень короткое время превратилась в среднюю общеобразовательную школу с углубленным изучением иностранного языка, в нашем случае - английского. Переход от 9 летней к 11 летней, я думаю, понятен, а углубленное изучение предполагает не два-три часа языка в неделю, а, начиная с 5 класса, это пять часов. Более того, можно заниматься и во второй половине дня. То есть здесь речь идет о другом уровне погружения в язык.

Школа всегда была на территории посольства и всегда была его неотъемлемой частью. Например, актовый зал мы называем своим, а фактически это Клуб посольства. Кто его чаще использует? Наверное, чаще мы, но, как в хорошей семье, здесь никто не считается.

Для токийской школы, как для большинства или всех заграншкол, типичным является очень доброе отношение между взрослыми и детьми. Здесь дети, несмотря на то, что они удалены от России, получают возможность иметь все, что связано с потребностями ребенка, подростка. Школа у нас не только образовательный центр, но и центр всего, чего только хотите. Поэтому при всех наших ограниченных возможностях школа делает очень и очень много. Это не только наша оценка, с этим согласны родители, посольство. С этим соглашается наш центр, который курирует нашу работу. Поэтому, на мой взгляд, все долгие годы ее жизнедеятельности наблюдается хороший баланс между внеклассной, то, что называется воспитательной работой, и работой учебной.

В этой школе наиболее наглядно видно то, что есть в элитарных школах в Англии. В России много говорят о воспитательной работе, но зачастую это перевоспитание. Мы же просто создаем условия, при которых дети могли бы реализовываться, развиваться. Это не просто слова, для этого достаточно просто побывать в школе.


- Школа носит имя Рихарда Зорге. Как вы к этому относитесь?

- У нас в школе есть стенд, и мы каждый год посещаем могилу Рихарда Зорге. Конечно, когда я услышал в первый раз, что школа в Токио носит имя Рихарда Зорге, то это немножко резануло слух и, по понятным причинам, вызвало неоднозначную реакцию. Однако когда мы приехали с большой группой ребят на могилу Зорге, было очень интересно за ними наблюдать. Я не хочу это комментировать, потому что разговор о патриотизме - это вообще тема щекотливая, но для ребят это была значимая поездка. Еще один взгляд на историю, еще одна ее сторона, причем нестандартная.

Посещение могилы Рихарда Зорге на детей оказало не менее важное воздействие, чем, допустим, их поездка в Иокогаму в школу для детей с ограниченными возможностями. Там был тоже шок. Мы приезжали с концертом, а потом было общение, и практически невидящие дети попросили разрешение изучить наши национальные костюмы, наши туфли, кокошники. Но они могли это сделать только ощупыванием... пальчиками... и наши дети стояли, не шелохнувшись. Когда после всего этого мы сели в автобус, я никогда не видел их такими. В течение получаса они просто молчали.

Это называется социализацией, это то, чем занимается школа. Надо учить не только интегралы брать и писать слово "молоко" по правилам. Это не менее важно, наверное, даже более важно, чем наши правила и уроки.

- Чем вы любите заниматься в свободное время?

- В прошлом году у меня не было свободного времени, поэтому думаю, что очень мало увидел в Японии. Хотя мы практически каждый месяц выбирались куда-то с коллективом. Страна очень интересная и очень хочется еще много чего узнать, понять, если это вообще возможно понять русскому человеку, что такое Япония, кто такие японцы. При всем моем уважении к ним - это совершенно другая культура. Надеюсь, что в этом году будет больше времени, будет больше возможностей. В свое время я занимался альпинизмом и, как говорят, у меня неплохо это получалось... В принципе со времени подготовки и защиты диссертации увлекаюсь вопросами управления. Это дает возможность поговорить с людьми, которых я считают своими учителями, но и не только с ними, а также с коллегами, работающими в школе... но не зацикленными на ней.

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie