Или головы не те, или кол не тот
К скандалу вокруг Библиотеки украинской литературы
А. Чехов: «Я им по-русски, а они мне по-французски… Ничего не понимают, хоть кол теши на голове». О. Бузина: «Но тут он (князь Потёмкин. – С.С.-В.) явно недооценил тот исторический фактор, который сам Шевченко называл невозмутимым хохлацким упрямством». Осенью и в начале зимы ряд порталов поместил мои статьи «Охота на Бронтозавра», «Воображаемый разговор с президентом Ющенко» и «Вiть- вiть- вiть, тьох-тьох-тьох, а-я-я, ох-ох-ох…» (любопытствующим предлагаю открыть последовательно). Взяться за публицистическое перо вынудили меня события в Библиотеке украинской литературы (БУЛ), г. Москва, уже после того, как заведующим отделом украиники Ю. Кононенко и другими несгибаемыми украиниками в библиотеке, созданной для духовной потребности украиноязычных граждан России, были проведены вызывающие антирусские акции под вывесками «культурных мероприятий» (например, выставка памяти «борца за незалежность Степана Бандеры»), спровоцировавшие протестные действия, в виде пикетирования БУЛ оскорблённой в патриотических чувствах молодёжи, эпистолярное возмущение отдельных лиц – депутатов ГД ФС РФ, журналистов, писателей, др. Тем не менее 16 декабря «прес-служба регіональної громадської організації «Українці Москви» гласно назвала меня одним из наиактивнейших участников провокаций против Библиотеки, пасквилянтом-пенсионером с геологическим образованием. Во как! Выходит, проблему создала первая моя публикация? До неё заходили в БУЛ, словно „скромные пилигримы” (см. „Историю Русов”), благородные тени ненавистников России (по совместительству „неотъемлимые части украинской культуры”, как загробно (в смысле «заочно») представил одного из них пикетчикам сопредседатель ОУР В. Семененко); зайдут, наследят и тихонько выйдут, а недовольные поворчат и забудут. Вскоре к моим коллективным критикам добавились волонтёры-одиночки. Выделяю по темпераменту некоего Кудрина, из весёлых и находчивых массовиков-затейников высокого одесского качества. Автор „Фондуриады”, видимо, прервав работу над серией „Имярек, да не тот”, вдохновился темой „Сокуров да не тот”. Правда, под его пером я не провокатор, но виновник некоего „безумия!” Впечатляет умение московского журналиста (журналист – московский, а одесский – шутник) оперировать выхватываемыми у критикуемого фразами и словами. Вон как за галичан заступился! А об издевательстве над РКЦ в Галиции – ни слова! „Безумия” во Львове не усматривает, хотя в «Воображаемом разговоре» я привёл избранный мортиролог. И всё-таки я стал мишенью служителей прессы региональных украинцев (Москвы) и отдельных вболiвальникiв БУЛ, в основном, не как сторонний наблюдатель безобразий Кононенко, дерзнувший назвать вещи своими именами. Я посчитал своим гражданским долгом в сложившейся ситуации предложить себя библиотеке. На высокое звание не претендовал. Мне достаточно было ощущать себя мусорщиком. Имеет ли моральное право дипломированный геолог служить в учреждении культуры, причём, со специфическим иноязычным уклоном? Судите сами: с 1988 г. я член Союза писателей СССР, Украины (вышел в знак протеста против погромов центра русской культуры во Львове), России (сейчас), автор 20-и книг и более 500 публикаций, победитель двух всесоюзных литературных конкурсов, имею награды именно за вклад в отечественную культуру; с того же года – руководитель общественной организации „Друзья украинского искусства”, основатель и директор Русского культурного центра во Львове, редактор журнала „Русская культура вне границ” (Москва), начальник отдела издательства и информации одного из департаментов ПМО, работал в газетах... Что до специфики БУЛ, на мове разговариваю, читаю, пишу, горжусь своим кровным родством с малороссийскими предками, оставившими яркий след в нашей общей (да, панове, общей!) истории; в 1989 г. был выдвинут в руководящий состав ТУМ им. Шевченко на конференции в Киеве, взял самоотвод. (К слову, не знание, плохое знание мовы – не большой профессиональный изъян. Он извиняется тем, что мало кто из нынешних украинцев успевает освоить новояз, ударными темпами сочиняемый в центрах „вiдродження”, в первую очередь - во Львове, как оружие массового уничтожения непокорного русского, вне закона, языка коренных жителей половины Украины. Вспомните президента Кучму (президента страны!) Его „украинский” – чуть лучше „украинского” Черномырдина; державна мова автора бессмертного творения „Украина – не Россия” (я имел честь стать опубликованным рецензентом) требует признать её третьей государственной). Теперь личная «специфика»: мои предпочтения – творения высокой общерусской культуры творцами малороссийского происхождения; к отдельной украинской культуре отношусь как к объективной реальности, как к интересному явлению, которое может иметь будущее при нравственной, серьёзной, усиленной, вековой работе над задачами; служил ей и готов служить честно, коль берусь за это дело, но не стану участвовать в её распространении методами исторической лжи, героизации и прославления ничтожных, преступных личностей «мазепинского ряда», дутых творцов, искусственного оглупления живых объектов культурной экспансии; методами унижения, замалчивания общерусской культуры, отстранённости от неё, как от «опасного конкурента». Я сторонник восточнославянского единства (не обязательно в одном государстве), противник сепаратизма; на его сторонников, теоретиков и практиков, смотрю как на расхитителей общего достояния, добытого поколениями большой кровью и перенапряжением народных сил. Считаю, что за сепаратистские призывы и действия граждане РФ должны нести по закону уголовную ответственность, оправданию же таковых ретроспективно в государственных учреждениях культуры и образования давать аргументированный гласный отпор, то же в отношении признания героями военных преступников 1939-1945 гг, пособников фашизма, воевавших против любой из стран антигитлеровской коалиции, касается ли это вермахта или воякiв ОУН-УПА, всё равно. Намереваюсь придерживаться своих взглядов на практике, занимая должность гл. библиотекаря БУЛ. Что касается пенсионного возраста, желаю своим критикам моего здоровья. …Sapienti sat (см. СИС, М., 1955, с. 851). Пристановлюсь несколько на «защитном» сочинении «ЩОБ САДИ ВИШНЕВI НЕ ЦВIЛИ». Винниченко, автор, выступил в нём создателем любопытного жанра «плач (был такой в древнерусской литературе) с «элементами современной эротики». Не поленитесь, прочитайте. Я хоть и пенсионер, но вспомнил, что пола мужского, пол же обязывает ответить на оскорбление сотрудницы, а заодно урезонить автора: досить, добродiю, брехати про руйнування бiблiотеки ! Так появилась «Вiть- вiть- вiть, тьох-тьох-тьох, а-я-я, ох-ох-ох». Не надеясь на убеждение собственными словами, приложил список мероприятий БУЛ за 4-й квартал. Он-то сам за себя скажет. Куда там! Как об стенку горохом – «руйнування продовжуеться», камня от камня не осталось от создания основателя, украиника Кононенко. Тут президенты вмешались, наш и украинский. В статье «Воображаемый разговор с президентом Ющенко» я объяснил, как его письмо по рассеянности почтальона попало ко мне. Статья тоже не обойдена комментаторами группы поддержки Кононенко-БУЛ. Ответ нашего президента и дипломатический ход МИД РФ, надеялся, будут решающими, тем более, что неожиданно на духовном ристалище удары со стороны, позволю себе условное название для краткости, Национального фронта освобождения библиотеки от вандалов (НФОБОВ или Фронт) объективно принял на себя В. Дума, сенатор-костромич, голова Рад Об’єднання українців Росії і Федеральної національної культурної автономії українців Росії, заступник голови Української Всесвітньої Координаційної Ради. Выступление его, на которое я ссылаюсь, рекомендую прочесть (также, как и послание Президента России В.В. Путина президенту Украины В. Ющенко). Здесь же озвучу, по моему мнению, главное: Деструктивная деятельность ряда лидеров, в первую очередь московских организаций… стала поводом для официальных обращений друг другу (президентов. – С.С.-В.) По сути и мы, лидеры украинских организаций в России, несём свою часть ответственности за возникновение взаимных претензий… В конфликт по поводу работы Библиотеки украинской литературы в Москве… были втянуты законодатели, министерства и ведомства, политические партии, суды, общественные и культурные организации, писатели, журналисты… Инициаторы «информационной войны» от имени Правлений (ОУР и ФНКАУР. – С.С.-В.) распространяли провокационную, не проверенную, ошибочную информацию, вместо того, чтобы договариваться… Хорошо знаю, что все многочисленные жалобы, заявления, протесты, письма, коллективные претензии инициировались, организовывались и распространялись в различные инстанции теми, кто свои личные амбиции, поставил выше реальных, конкретных дел… (А-у-у, пан Кононенко, вы слышите? – С. С.-В)… Нашу работу определяют законы страны, в которой мы, украинцы, живём… Главное задание украинцев России… пропаганда и популяризация украинской культуры и искусства, украинской мовы в России. Как же вы думаете прореагировал Фронт на письмо лидера двух Рад? Он указал автору на три ошибки в тексте. И ещё… Словом, читайте там же Заявление Правлений ОУР и ФНКАУР, а я вновь ограничусь «избранным»: МИД РФ вводит в заблуждение российскую и мировую общественность, однобоко трактуя события на Украине, что не способствует развитию и укреплению отношений двух стран. Понятно: «развитие» и «укрепление» - это когда ангелочки расправляют крылышки, чтобы лететь в НАТО, а Россия «нэ спрыяе». Как всегда! Далее, уважаемое министерство пробует трактовать сложные периоды украинской истории, почему-то называя её общей… Оригинально! От 200 до 350-и лет большая часть Украины в одном с Россией государстве, а история отдельная («окрема, незалежна»). «В первую очередь это касается… (опять голодомор! Слава Богу, в «Заяве» виноват Сталин, с безымянными «поплічниками»! Уже легче. – С.С.-В.)… и оценки роли бойцов Украинской Повстанческой Армии, большинство которой героически боролось за независимость Украины в сложные годы противостояния двух тоталитарных систем». Смотрите, армия была по сравнению с двумя вражескими, советской и германской, совсем мизерной, а в её названии каждое из трёх слов пишется с «большой» буквы. Это, наверное, чтобы прикрыть, как высоким забором, горы трупов мирных евреев, поляков, своих же, галичан, павших от карателей УПА; не говорю уже о советских солдатах, те были вооружены. Не родные ли великорусские скинхеды пишут? Ещё раз взглянул на подписи под «Заявой». Нет, Правление ОУР, Правление ФНКА УР, «гражданствующие» в РФ. Вспоминаю убитого бандеровцами в 1948 г. в Самборе капитана медицинской службы Будника, коренного киевлянина. Интересно, как он смотрит сейчас с горней высоты на роль воякiв УПА? Литература на тему этой роли в БУЛ есть, Кононенко со своей креатурой припас. А вот исследований на ту же тему Масловского и Полищука нет. Но, не сомневайтесь, скоро появятся. В очередной раз убеждаюсь в правильности своего выбора. Дальше знакомая «Сказка о белом бычке» - живописание, по яркости сходное с штурмом Меншиковым Батурина по «Истории Руссов» (кстати, в каждом слове лживое), событий вокруг єдиної в Росії Бібліотеки української літератури в Москві. Подписанты «Заявы» выражают сожаление, что «Президенту Російської Федерації В.В. Путіну було надано неперевірену інформацію з цього питання», и теми же словами, которые я цитировал в трёх предыдущих статьях, передают ужасы погрома в БУЛ. Открывайте, читайте, прошу вас! Не успел я дописать последнюю фразу, а сенатор Дума опять как Бог – в помощь. 26 декабря обратился к лидерам украинских организаций в России. Мол, Шановнi… Последнее время на ваши адреса от имени Правлений ОУР и ФНК приходят письма, содержание которых направлены на дискредитацию в российской и украинской политической, национальной и культурной общности (какая общность? Ведь всё разное, включая историю! – С.С.-В.) нашей деятельности… К сожалению, это провокации… В личном разговоре со мной (называются имена лидеров организаций. – С.С.-В.)…заявили, что никаких подписей они не ставили. Выходит, тот, кто все эти коллективные письма сочиняет, тот и подписи ставит? Опять враньё, то есть брехня? Ну, что с ним (с ними) делать? Хоть кол на голове теши!