Хлебные крошки

Новости

Балтийские страсти
Политика

Историю Латвии подправят

В английскую версию книги "История Латвии: ХХ век", вызвавшую негативную реакцию в России из-за некорректных формулировок, будут внесены изменения. Недоумение и протест как в Латвии, так и в России вызвало то, что концлагерь в Саласпилсе в книге назывался исправительно-трудовой колонией закрытого типа, как его называли нацисты. В английской версии издания словосочетание исправительно-трудовая колония закрытого типа будет взято в кавычки. Кроме того, в книгу будет добавлена информация о латышских стрелках и латышских дивизиях Красной армии, сообщает РТР-Вести со ссылкой на РИА "Новости". Вместе с тем поправки удастся внести только в готовящийся к печати английский перевод издания. Латышские и русские версии тиражом по тысяче экземпляров каждая уже напечатаны, и пока дополнительные выпуски не планируются.

Новости по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie