Кино по-украински
Конституционный суд Украины принял постановление, обязывающие озвучивать иностранные фильмы на украинском языке. Решение было обнародовано в ответ на обращение 60 народных депутатов относительно официального толкования положений ч. 2 ст. 14 закона "О кинематографии", сообщает RBC.ua. Теперь украинская Государственная служба кинематографии не имеет права выдавать прокатные удостоверения на "фильмы иностранного производства", которые не будут дублированы (субтитрованы, озвучены) на государственном языке. Отдельные члены КСУ, тем не менее, уже отметили, что это решение не исправляет существующего закона, поскольку сохраняются лазейки, позволяющие показывать фильмы на русском языке. Так, по словам Петра Стецюка, "можно будет показывать фильмы на русском языке, наложив украинские субтитры".
Новости по теме
-
Киевлянка рассказала об угрозах в магазинах из-за русского языка
-
МИД РФ: Об ответных мерах в связи с притеснением российских журналистов в Германии
-
Архиепископ МПЦ: румынские власти пытаются захватить православные храмы Молдавии
-
В Чили прошла XVII региональная конференция российских соотечественников стран Латинской Америки
-
В Орле прошел всероссийский фестиваль «Русское зарубежье: города и лица»
-
В Душанбе прошла страновая конференция соответственников
-
Москва ввела ограничения на доступ к 15 СМИ ЕС в ответ на санкции
-
Завершилась программа Форума победителей Международного исторического конкурса «Наша Победа, наше наследие»
-
Иностранные абитуриенты смогут поступать в российские вузы онлайн с 2026 года
-
Неделя российского кино стартовала во Вьетнаме
-
Китайский режиссёр поставит «Тихий Дон» в Москве
-
В Таиланде впервые наградили девять семей российскими медалями «За любовь и верность»
-
Стартовал онлайн-этап Проектного акселератора
-
Журналиста в Латвии приговорили к штрафу за сотрудничество с российскими СМИ
-
Форум регионов Беларуси и России стартовал в Нижнем Новгороде