Хлебные крошки

Статьи

Русский мир
Культура

Фeдор Мироглов, руководитель информационно-исследовательского центра "Русский обозреватель"

Лишь бы не по-русски

Судя по происходящим событиям, власти Казахстана вновь решили заняться войной с русской историей

Всё это связано с назначением президентом Республики Казахстан (РК) на пост нового руководителя Министерства культуры, информации и общественного согласия (МКИОС) господина Мухтара Кул-Мухаммеда. Не так давно новоявленный министр, ответственный в том числе и за идеологию, организовал научно-практическую конференцию на тему: "Ономастика: сегодня и завтра". Одной из ключевых рекомендаций конференции было предложение "прогрессивной общественности" переименовать основанные казачеством русские города Северного Казахстана Петропавловск и Павлодар.

Переданные в 1922 году ленинским политбюро из состава РСФСР в Киргизскую АССР (название Казахстан она получила только в 1936 году) русские названия городов все годы независимости, как бельмо на глазу, не дают покоя идеологам теории "исконно казахских земель", на которых другие народы должны жить лишь в качестве квартирантов. Петропавловску предложено дать никогда не существовавшее название Кызылжар, что переводится, как "Красный обрыв". А вот с Павлодаром у идеологов вышла заминка. Первоначально исказители истории собирались назвать город – Кереку. Но позднее выяснили, что кочевники так называли эту местность, потому что до придания населённому пункту властями Империи статуса города он назывался Форпост Коряковский – опять русский след. Тогда не мудрствуя лукаво и не утруждая себя умственно, ученые мужи предложили просто дать городу имя протекающей через него реки – Иртыш. Но и это название, дабы исключить любые мало-мальски намеки на русскую историю, граждане демократической и суверенной республики обязаны будут писать только в казахской транскрипции – город Ертыс.

Волна варварских переименований улиц, посёлков, городов, запрещение написания и произношения русской транскрипции названий (Алма-Ата – Алматы, Чимкент – Шымкент, Актюбинск – Актобе и т.д.) прокатилась по республике в 1993-1995 годах на фоне истерии по нежданно-негаданно объявленной независимости. Принцип был один – лишь бы не по-русски. За десять лет переименованы 8 городов, 64 района, 420 населённых пунктов, 680 организаций образования, культуры, здравоохранения и других объектов. При этом стоит отметить, что для переименования того или иного объекта необходимо иметь хоть какие-то основания и хоть какую-то фактическую историю, обосновывающую то или иное название. В Казахстане же такой истории нет совсем, так как кочевая цивилизация просто не могла основывать города. Но и это не смутило радетелей за "исконно казахские земли", и потому, дабы вымарать из истории имена "проклятых колонизаторов", городам и населённым пунктам стали давать примитивные природные названия. Кроме планирующихся вышеуказанных "природных" имён, власти Казахстана например переименовали построенный и спроектированный ленинградцами, город советских атомщиков Шевченко в Актау – Белая гора, а город Ермак в Павлодарской области в Аксу – Белая вода и т.д.

Если российская и патриотическая общественность не поможет соотечественникам (через СМИ, запросы, обращения к властям РФ и РК и т.д.) защитить исконные названия родных городов и отстоять свои права, то вскоре вся русская история Степного края, Целины, Семиречья и Южной Сибири, будет окончательно похоронена под обвалившимся "Красным обрывом".

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie