Мы можем объединяться
Послесловие к Дням русской культуры в Латвии
«Что-то неизъяснимое произошло, и появилось почти забытое чувство радости». Подобными ощущениями делились разные люди, и глаза их светились. Вот эта полнота чувств, порождающая новые силы жизни, и стала, пожалуй, главным итогом Дней русской культуры, которые впервые за семьдесят лет прошли в Латвии. Громадной работой, большим напряжением и одновременно с какой-то необъяснимой легкостью была восстановлена традиция довоенной Латвии.Проект уникален уже тем, что при всей своей масштабности у него не было «спины». Ни у его истоков, ни в процессе подготовки программы, в которой участвовали около 40 неправительственных организаций, десятки творческих коллективов и около 10 тысяч человек в нескольких городах Латвии, не стояли те, кого принято называть центрами силы – политической или какой-либо иной. Дни русской культуры в Латвии не финансировались ни одним фондом – ни латвийским, ни зарубежным. У этого проекта не было бюджета, а все расходы, возникшие в процессе подготовки, покрывались, как говорится, «с колес», из самых разных источников, благодаря людям, которым сама идея возобновления старой традиции времен Первой Республики оказалась близка и понятна.
Пожалуй, главным итогом Дней русской культуры в Латвии оказалась неожиданная для многих способность русского мира к объединению. Причем к объединению в пространстве культуры – на самой высокой точке, которая находится намного выше привычной для западного сознания консолидации политической или социальной.
Может быть, это неожиданно – проводить Дни русской культуры в стране, где русскость просматривается в названиях столичных улиц, где у русских есть позеленевшие от времени надгробные плиты, а почти половина населения говорит на родном русском языке. Однако то, что идея возрождения Дней русской культуры оказалась такой насущной и востребованной (а с того момента, когда она впервые была публично озвучена и до практической реализации, прошло меньше года), показывает, что все произошедшее не было безосновательным плодом чьей-то неуемной фантазии или случайностью.
Голод на культуру
Первой неожиданностью стали переполненные залы, в которых звучало поэтическое слово. На презентации литературного сборника известного латвийского поэта Веры Панченко в небольшом зале Дома Черноголовых – бывшем купеческом особняке, а ныне красивейшем культурном центре Старой Риги – люди плотно сидели, стояли вдоль стен и везде, где только можно было стоять. На следующей день ценители поэзии толпились у входа на поэтический вечер Международной ассоциации писателей и публицистов. Совершенно неожиданно откуда-то повеяло атмосферой, сохраненной воспоминаниями знаменитых поэтов 60-х годов уже прошедшего века.
«У нас голод на культуру», – словно оправдываясь, ответила на мой удивленный взгляд женщина, из тех, кто пришел послушать латвийских русских поэтов.
Голод на культуру? В Риге? Кажется, это невозможно. Откройте русскую газету – и убедитесь, что уж в латвийской столице культурная жизнь точно бьет ключом – тут и фестивали, и гастроли, и премьеры. Но… все это сегодня – удовольствие не из дешевых, ставшее роскошью для очень многих людей, и этот долгое время неизвестный нам голод вдруг проявился на фоне разнообразного коммерческого предложения.
Не только поэтические вечера, но и выставки, презентации различных книг, встречи с художниками и концерты привлекли в Дни русской культуры совершенно новый круг людей, которых прежде не видели организаторы многочисленных «междусобойчиков» для узкого круга ценителей искусства и изящной словесности.
Фантастический спрос на русскую часть истории Латвии выявили специалисты, которые проводили экскурсии. Исследователи из Института русского культурного наследия едва справлялись с многолюдными группами, иногда по сто человек, и назначали дополнительные экскурсии, которые уже выходили за рамки Дней русской культуры. На презентацию книги и демонстрацию документального фильма о Петре Великом в Риге латвийского историка Игоря Гусева пришло столько людей, что сотрудники столичного кинотеатра «Рига» безо всяких условий дали дополнительный сеанс – и это несмотря на то, что вход был объявлен по пригласительным билетам. Паломнический отдел православной церкви устроил дополнительную экскурсию в женский монастырь под Елгавой. Множество людей пришли на экскурсию в рижскую Гребенщиковскую общину, которую на один день открыли для интересующихся укладом жизни и историей старообрядцев. Восторженные отклики вызвал международный проект, соединивший светоживопись художника из Юрмалы Виталия Ермолаева, классическую музыку и гениальный текст Лермонтовского «Демона» в спектакле «И рай открылся для любви», где блистали приехавший из США актер Рустем Галич и известная латвийская оперная певица Элина Митина.
Да разве все перечислишь!
«Я плакала, когда слушала стихи Петерса, – призналась после билингвального поэтического вечера поэтесса из Литвы Илана Эссе. – Я и не знала, что в Риге живет настолько талантливый человек». Пожалуй, не будет преувеличением сказать, что известный латышский поэт Янис Петерс, которого русская публика больше знала как автора слов известных песен, написанных им вместе с Раймондом Паулсом, был заново открыт ею благодаря блестящим переводам Ирины Черевичник. Дни русской культуры стали тем мостком, который был переброшен к латышской культуре, а язык литературы и искусства оказался понятен и близок людям разных национальностей.
Ну а если бы не было Дней русской культуры – все это не состоялось бы? Бесспорно, и День славянской письменности и культуры, и день рождения Пушкина не остались бы без внимания. Но объединенные в один большой проект, организаторы каждого, даже не самого крупного по числу участников и зрителей, культурного явления ощущали себя частью чего-то гораздо большего, и, видимо, это возникающее почти забытое чувство единения создавало иное, очень волнительное, восприятие и поэтического слова, и живописи, и истории. Эти чувства и выплескивались наружу через навернувшиеся на глаза слезы радости вдруг открывшихся сердец.
Долгая дорога к смыслам
То, что проект Дней русской культуры был донесен до общественного сознания, воспринят им и реализован без какого-либо загодя заготовленного ресурса в столь короткий срок, наводит на мысль о том, что он бы выстрадан и стал плодом мучительного поиска русским сообществом пути выживания и сохранения культурного своеобразия в условиях тотального переустройства жизни Латвии по западным лекалам. Эти лекала, при всей их внешней демократичности, не отводили какого-либо пространства для развития того типа мышления и восприятия мира, которое исторически свойственно русскому сознанию.
Все инструменты, которое придумало западное общество для достижения равновесного состояния, в условиях Латвии оказались недейственны, и должно было быть найдено что-то иное, что могло быть позитивно воспринято латышским народом и в то же время позволяло русскому миру обрести для себя свободное пространство для самобытного развития.
Очевидно, эти же вопросы мучили русскую эмиграцию в первой половине прошлого века, когда многие русские люди лишились связи со своей Родиной. И они разработали модель, которая оказалась очень эффективна, неслучайно традиция проведения Дней русской культуры прижилась во многих странах довоенной Европы и выдержала испытание временем.
Известный рижский библиофил Анатолий Ракитянский вспомнил о ней вовремя, когда русская часть общества была подготовлена для восприятия идей такого уровня, и в ней нашлось достаточно людей, осознавших, что наикратчайший путь к самосохранению может быть найден через культуру. И в первую очередь через развитие местной русской культурной традиции.
Двадцать лет назад, когда распадалась большая страна, самые известные деятели русской культуры не раз говорили о том, что русскому миру Латвии необходимо сосредоточиться на сохранении наработанного им культурного потенциала. Они не были услышаны в силу того, что по инерции некоторое время сохранялись те каналы, через которые поддерживалось воспроизводство русской культурной среды. Но когда окончательно коммерциализировалось российское телевидение, а русское образование в Латвии претерпело жесткое реформирование, пришло понимание, что русское сообщество ждет неминуемое качественное падение, если единственным источником подпитки останется импортируемый из России на рыночных принципах, а потому недоступный значительной части русского населения культурный продукт.
Несколько пренебрежительное и даже высокомерное отношение к местной русской культуре сменилось беспокойством из-за внезапного осознания того, что за все послевоенное время русские Латвии не обрели каких-либо устойчивых культурных явлений. Все творческие союзы, вся система культурных учреждений в советское время была ориентирована на поддержание культуры так называемых титульных наций, и русской части общества после восстановления независимого латвийского государства пришлось заботиться о самосохранении при минимальных материальных ресурсах.
Те общественные организации, творческие союзы, самодеятельные коллективы, исследователи культуры и их помощники, подвижническим трудом которых создавалась программа Дней русской культуры, достойны, без всякого сомнения, самого высокого признания. Они смогли не только выжить в очень непростых условиях, но и наработать потенциал, создать вокруг себя пространство единомышленников и вложить этот ресурс, а зачастую и личные средства в общее дело – бескорыстно и с максимальной самоотдачей.
Складывая из отдельных заявок, словно из небольших кирпичиков, программу Дней русской культуры, инициативная группа, позднее преобразованная в оргкомитет, обращалась за поддержкой везде, где была надежда обрести ее. Первыми откликнулись латвийские православная и древлеправославная церкви, главы которых благословили возрождение традиции Дней русской культуры. Самые крупные русские газеты «Вести сегодня» и «Час» стали регулярно информировать о ходе подготовки проекта. И как только он стал обретать конкретные очертания благодаря активной позиции мэра Риги Нила Ушакова Рижская дума полностью удовлетворила заявку оргкомитета на лучшие столичные концертные залы и площадки. Очень вовремя пришла помощь от посольства Российской Федерации в Латвии при личном участии посла Александра Вешнякова.
Не отказали в поддержке несколько русских предпринимателей, и совершенно неожиданно рука помощи протянулась из латышской провинции. В оргкомитет позвонил латышский предприниматель и со словами «хочу помочь русским, мы должны сотрудничать» оплатил один из счетов за народное гулянье в красивейшем Верманском парке Риги.
Проект Дней русской культуры в Латвии стремительно выходил за рамки русского мира. На поэтические чтения пришли латышские поэты, в концерте русской классической музыки играли и пели вместе с русскими латышские музыканты, латыши участвовали и помогали в осуществлении многого из того, что было заявлено в программе Дней русской культуры.
Традиция как ценность
Очень важно, что Дни русской культуры прошли в статусе возрожденной традиции. В Латвии опыт Первой республики ценен как первый опыт государственности. И уже поэтому к явлениям, которые появились в этот период, общество относится с особым вниманием. Но, пожалуй, особую значимость сохранение преемственности в области культуры имеет для самого русского мира страны. Потому что вовсе небезосновательно люди старшего возраста высказывают огорчение в связи с разрывом духовной связи между поколениями. Слом привычных инструментов передачи опыта лишает молодежь защиты от манипулирования и навязывания ей губительных по своим последствиям взглядов и представлений. Механизм культурной традиции позволяет преодолевать такие разрывы, и эта способность культуры не раз проявилась в ходе проекта.
На круглый стол, проведенным молодежными организациями, пришли представители старшего поколения, а молодежь активно участвовала в подготовленном специалистами Балтийской Международной академии обсуждении проблем сохранения нематериальной культуры. И когда во время этого обсуждения выявился большой спектр проблем, требующих своего решения и немалого интеллектуального организационного и иного ресурса, представители молодежных организаций высказали желание работать сообща.
Программа Дней русской культуры, разнообразие которой оказалось для многих удивительным, вовлекла в свою орбиту людей всех возрастов и создала пространство с большим потенциалом развития. Заявленная программа не только была полностью выполнена, она уже после торжественной церемонии открытия дополнилась международным фестивалем авторской песни в Олайне и презентацией книги профессора из Литвы Евгения Костина. Вместе с латвийской столицей Дни русской культуры прошли в Даугавпилсе, Елгаве, Резекне, Юрмале и Виляны. И если в Даугавпилсе и Резекне такое празднование на региональном уровне происходит уже не первый год, то в небольшом латвийском городе Виляны молодое общество «Очаг» специально создало свою программу, узнав о том, что Дни русской культуры готовятся во вселатвийском масштабе.
Программа Дней с самого начала была и будет открыта для всех, кто считает русскую культуру и русский язык как носитель этой культуры духовной ценностью. Даже если один человек на отдаленном хуторе запоет русскую песню, а еще трое придут эту песню послушать, то и такое начинание может стать частью общей программы. Потому что культура – это не привилегия элиты. Это естественная потребность каждого человека. Не хлебом единым мы живы.
Будущее
Культура – настолько безграничное пространство, что в нем невозможно испытать чувство полного удовлетворения сделанным. Дни русской культуры этого года зафиксировали нынешнее состояние русского мира Латвии. Очевидно, что предстоит более сложная работа, потому что уже есть с чем сравнивать и теперь надо установить планку чуть выше.
…Так же как и в 20-х годах прошлого столетия, Дни русской культуры начались торжественной литургией в православном соборе. Путь, начатый у храма, и ведет к храму. Им станет человек, преобразивший себя через творчество. Такой человек сможет преобразить мир, утвердив в нем Красоту – главный инструмент культуры. Это и будет ответом на вопрос: а зачем мы все это делали?
На фото: К участникам Дней русской культуры обратился
митрополит Рижский и всея Латвии Александр