Памятник чудо-богатырям
В Швейцарии открыт памятник русским воинам, погибшим в 1799 году в Цюрихском сражении
Россия и Швейцария отдали дань памяти российским воинам, погибшим в 1799 году под Цюрихом в сражении с войсками Наполеона. На холме близ деревни Унтерэнгштринген (кантон Цюрих) в конце сентября был торжественно открыт памятник. На глыбе серого гранита размером два метра в ширину и около полутора метров в высоту установлена бронзовая табличка с надписью на немецком и русском языках "Павшим воинам" и рельефным изображением конного казака, несущего флаг. У основания камня – две бронзовые розы. Рядом с памятником высажена молодая липа: это дерево почитается швейцарцами как символ единения, воинской доблести и свободы. Помимо большого камня с табличкой в мемориальный комплекс входят три камня поменьше – два из них темно-красного цвета, и один – бордово-коричневый. Эти цвета, видимо, символизируют пролитую в сражении кровь. Камни и липа находятся внутри круга диаметром около четырех метров, выложенного брусчаткой. В открытии мемориала "Памяти павших" приняли участие россияне, живущие и работающие в Швейцарии, делегация российского казачества, представители швейцарской общественности и властей, военнослужащие местного гарнизона. Музыканты-суворовцы из Москвы исполнили гимны двух государств. Приветствие по случаю открытия памятника направил министр обороны Швейцарии Самуэль Шмид. Во время церемонии, включавшей в себя приветственные речи представителей двух стран и совместное экуменическое богослужение по православному, католическому и протестантскому обрядам, в почетном карауле у памятника стоял взвод швейцарских военных. На четырех флагштоках развевались флаги России, Швейцарии, кантона Цюрих и общины Унтерэнгштринген. Сейчас ничто в нынешнем облике местности не напоминает о прошедших здесь битвах. Камень установлен на возвышенности среди полей, засеянных свеклой, кукурузой и клевером, примерно в полутора километрах от деревни. Вдали высятся многоэтажные здания пригородов Цюриха. На этом холме 205 лет назад в бою с превосходящими силами наполеоновского генерала Массены погибли более 400 казаков из армии российского генерала Александра Римского-Корсакова. С возвышенности дорога уходит к расположенной примерно в километре от памятника реке Лиммат, через которую переправились французские войска. Всего в ходе Цюрихского сражения погибли более 7 тысяч русских солдат. Выступая на церемонии, посол РФ в Швейцарии Дмитрий Черкашин отметил, что в Швейцарии много памятных мест, связанных с переходом армии Александра Суворова через Альпы – в Андерматте, Эльме и ряде других городов. Открытие памятника в Унтерэнгштрингене является "частью общей истории России и Швейцарии". До сих пор не было мемориала солдатам армии Римского-Корсакова, на соединение с которой шел в сентябре 1799 года Суворов. Трагические события под Цюрихом сентября 1799 года "остались в тени" героического перехода через Альпы. "Открытие мемориала призвано воздать должное мужеству погибших воинов, – сказал Д.Черкашин. – Оно станет новой вехой в истории традиционно дружественных отношений между нашими странами". В своей речи посол поблагодарил власти Швейцарии, руководство и жителей общины Унтерэнгштринген, почетного гражданина этой общины доктора Якоба Майера, безвозмездно предоставившего на своей земле участок для мемориала. "Я убежден в том, что отношения между двумя странами будут и дальше укрепляться и развиваться", – сказал дипломат. Со словами благодарности посол обратился также к представителям органов власти субъектов Российской Федерации и российским казакам. Открытие памятника – это знаменательное событие для России и всех казаков, заявил войсковой атаман Центрального казачьего войска России Борис Игнатьев. "Мы заключили официальный договор с владельцем этой земли доктором Майером, – пояснил он. – Он хотел ее продавать, но когда узнал, что здесь погибли в 1799 году казаки, обратился с предложением в Москву. Он выразил готовность предоставить землю на 50 лет для установки памятника. Мы связались с ним по Интернету. Благотворительный фонд по поддержке казачества заключил 11 декабря 2003 года договор с доктором Майером. Таким образом, проект длится уже два года". Отныне камень в Унтерэнгштрингене войдет в число памятников, у которых ежегодно в сентябре проходят мемориальные мероприятия в рамках "суворовских дней". Автор памятника – казак Оренбургского войска Кунгуров. Каменные глыбы были завезены и установлены швейцарцами, а элементы из бронзы изготовлены в уральском Златоусте. По прошествии 50 лет договор может быть продлен, это в нем предусмотрено. Согласно договору, обязательства по уходу за памятником и липой взяла на себя швейцарская сторона, "но мы должны один раз в год появляться здесь", сказал Б.Игнатьев. Помимо Б.Игнатьева в Унтерэнгштринген прибыли атаманы Всевеликого войска Донского и Терского войска. На церемонии открытия памятника Б.Игнатьев передал иконы Божьей Матери православной церкви в Цюрихе и Бедектинскому женскому католическому монастырю, расположенному близ Унтерэнгштрингена. Этот монастырь был "очевидцем" боев в 1799 году. В своей речи атаман напомнил о трагедии города Беслана, подчеркнув, что "сегодняшнее мероприятие нас еще более сплачивает" перед лицом международного терроризма. На состоявшемся после церемонии открытия памятника торжественном "походном обеде" атаман вручил казачьи медали Якову Майеру и председателю совета общины Унтерэнгштринген Вилли Хадереру. Им присвоены звания казачьих полковников. Местной общине Борис Игнатьев подарил портрет Александра Римского-Корсакова. Главной темой экуменичеческого богослужения на церемонии открытия памятника была идея примирения и согласия. "Будем помнить о событиях битв, для того чтобы учиться строить мир. Поминая павших воинов, будем помнить, что именно за это они сложили свои головы здесь", – сказал, обращаясь к собравшимся, священник русской православной церкви Цюриха отец Олег. "Сегодняшний праздник показывает, что, даже отмечая годовщину битвы, сегодня мы говорим о мире, – заявил заместитель председателя правительства Московской области Василий Громов. – Швейцария давно не воевала, и, возможно, такие моменты, связанные с войной, воспринимаются ею немножко не так, как в России. Но мы понимаем, что наши предки, сложившие головы на этом кургане, были достойны того, чтобы мы их вспоминали. Мы вспоминаем их и потому, что дело, которое они делали, это дело ради мира". Швейцарские представители в своих речах обращали внимание, прежде всего, на историческое значение событий 1798-1799 годов для местной общины, кантона Цюрих и Швейцарии. При этом они воздерживались от оценок событий в пользу той или иной из противоборствовавших в конце XVIII столетия сторон, от выражения симпатий или антипатий по отношению к воевавшим, демонстрируя тем самым нейтралитет современной Швейцарии и политическую корректность. Примечательно, что надпись на памятнике – "Павшим воинам" – также политически корректна с точки зрения швейцарского нейтралитета, поскольку из нее прямо не явствует, о ком идет речь – русских или французах. И все же отношение к французской и русской армиям у простых швейцарцев неодинаково. С позиций сегодняшнего дня наполеоновские войска воспринимаются многими как оккупанты, поскольку они находились на швейцарской земле довольно долго, и местным жителям, испытавшим на себе поборы и тяготы войны, это не могло нравиться. Русские же, пришедшие выбить французов из Швейцарии, не доставляли стольких проблем населению, как французская армия. На это обстоятельство обратил внимание Якоб Майер. Его семья живет в Унтерэнгштрингене уже не одно столетие, и, занявшись после выхода на пенсию историей родного края, он глубоко изучил события 1799 года. "Французы находились здесь почти полгода, а русские только три недели, – пояснил он. – Французы тогда ограбили и унесли все, что можно, потому что у них практически не было ничего, не было еды. Что касается русских, то они забрали у нас в большом количестве только дрова. Они обычно разжигали большие костры, чтобы сушить свои вещи. Поскольку они пришли осенью, когда созрели яблоки и виноград, то у них было много всего, они были довольны, и у нас они практически ничего не брали. Россияне были казаками, они были с лошадьми и оставались за деревней на лугах и в Полях, чтобы пасти лошадей. Французы же пришли в деревню, они были в самой деревне, все ограбили. Поэтому, естественно, отношение к французам было гораздо хуже, чем к русским". "Моя семья 350 лет живет здесь, в этой общине, – продолжил Я.Майер. – Этот участок земли я получил в наследство от отца, и этот участок я хотел предоставить в распоряжение казаков как символ традиций, символ общей истории, которая связывает Швейцарию и Россию. В моей семье есть люди, так или иначе связанные с Россией". В своей прошлой профессиональной карьере Я.Майер – исследователь-криминалист, специалист по безопасности авиатранспорта. Отвечая на вопрос о том, почему у памятника высажена липа, а не русская береза, он пояснил: "В военной истории Швейцарии липа имеет свое значение. Обычно военные проводили учения под липами, и когда они возвращались с войны, то шли обратно под липы как символ воинской доблести и единения всех швейцарцев. У немцев таким символом является дуб, поэтому у них везде дубовые листья. Швейцарцы выбрали себе липу". Советник министра обороны Швейцарии, директор библиотеки военного ведомства историк Йург Штюсси в своем выступлении на церемонии открытия памятника сделал краткий исторический экскурс в события 205-летней давности. В 1798 году, напомнил он, Швейцария так и не смогла преодолеть внутренние противоречия и распалась под ударами французского вторжения. В эти времена страна "не была особо демократической, но имела, тем не менее, свои укоренившиеся традиции, а основной была республиканская традиция". В 1799 году страна, будучи "Гельветической Республикой" – формально независимой, на самом деле была сателлитом Франции. И именно в связи с этим она стала полем битвы между Францией и второй антинаполеоновской коалицией. Французы пришли в Швейцарию с лозунгом "Свобода, равенство и братство". Великий генерал Александр Суворов выдвинул свою большую идею – "Религия и суверенитет". "Он выступил за право народов Швейцарии на самоопределение и противопоставил это право глобалистским притязаниям Наполеона", – отметил И.Штюсси. "Культура современной эпохи, – указал он далее, –состоит в необходимости помнить об уроках истории и соблюдать это правило сегодня". И.Штюсси указал, что нужно помнить о "храбрых казаках Суворова, деяния которого являются совместной частью истории России и Швейцарии". В этой местности "была написана важная глава мировой истории". "Если бы итоги этой битвы были иными, то, наверное, сегодня никто не вспоминал бы о Наполеоне, и не было бы речи о том, что Наполеон впоследствии стал первым консулом, а затем и императором Франции, – отметил советник министра. – Но история не имеет сослагательного наклонения. Как бы там ни было, Андре Массена победил Александра Римского-Корсакова, и после этой битвы еще целых 15 лет в Европе бушевала кровавая война". События под Цюрихом "были общей историей всего человечества". "Десять лет спустя после окончания "холодной" войны, я могу с полным убеждением сказать, что Россия и Швейцария приблизились к исполнению великой мечты, которая когда-то была высказана классиком швейцарской литературы Келлером – этот идеал заключается в дружбе и свободе", – заключил И.Штюсси. "Это не просто деревенский праздник, этот праздник мы отмечаем в честь толерантности, дружбы и мира", – сказал председатель правительства кантона Цюрих Руеди Йекер. Такие праздники вносят вклад "в укрепление новых связей и приобретение новых друзей". Наш праздник "обращен к памяти погибших солдат и к памяти жителей этой земли, которые тогда вынуждены были жить в тяжелых условиях". Он также обращен "на понимание того факта, что история нашей страны и нашей общины тесно связана с историей Европы". Р.Йекер приветствовал российских гостей на швейцарской земле. При этом он не преминул заметить, что еще совсем недавно "такое путешествие не было бы возможным". "Я очень рад, что это теперь возможно без всяких затруднений", – сказал председатель кантонального правительства. Глава общинного совета Вилли Хедерер заявил на церемонии: "В нашей свободной стране всегда придавали значение своим историческим корням, и памятник, который мы открываем сегодня, является знаком воспоминания о нашей совместной истории". В.Хедерер сообщил: "Наша община очень внимательно относится к истории. У нас много исторических памятников. Есть, в частности, французские окопы. Это – места, посвященные французам. Я очень рад, что теперь, благодаря казакам, у нас есть место, посвященное России. Очень рад этому новому контакту, который мы надеемся развивать и в будущем". В ходе праздника многие выступавшие говорили, что открытие памятника станет вехой в развитии двусторонних связей, отметил мэр. "Мы очень рады, что наша община внесла свой вклад, положила свой камень в отношения между Россией и Швейцарией", – заключил В.Хедерер. После церемонии открытия памятника праздник продолжился в большой палатке-ангаре, вместившей сотни гостей. Был подан "походный обед", включавший вкусную гречневую кашу с мясом, местное вино и русскую водку. Около 30 музыкантов-суворовцев, прибывших из Москвы, выступили с концертом. Они покорили сердца швейцарцев своим виртуозным исполнительским мастерством. Когда они покидали зал, зрители провожали их овацией. Не менее бурно местные жители приветствовали выступление российского фольклорного коллектива, исполнившего зажигательные казацкие песни.