Русская культура объединяет
Практически в каждой школе в Нью-Йорке, где учатся дети разных национальностей, есть отдельный класс русского языка
В американской образовательной системе сегодня ощущается колоссальный интерес к русскому языку. Так считает Марк Клейнер, удостоенный почетного титула "Человек года Америки – 2004" и создавший на американском телеканале RTVi передачу на русском языке.Он приехал в Ригу впервые вместе с делегацией американских юных дарований для участия в Международном европейском детском фестивале дружбы "Наши талантливые дети". Мистер Клейнер – создатель и продюсер международного телевизионного конкурса с таким же названием (Оur Talented Children – англ.) на RTVi. Идет эта программа на русском языке. Ей всего год, но она быстро набирает международную аудиторию. Рассказывает Марк Клейнер.
– Начали мы с простой идеи: детство – скоропортящийся продукт. И у каждого возраста есть свой пик. Мы захотели, чтобы наших прекрасных детей увидело как можно больше людей именно сегодня, на пике, поскольку завтра они уже будут другими. Я провел исследование, сколько зрителей хотят смотреть передачу на русском языке. И столкнулся с тем, что в американской образовательной системе сегодня наблюдается колоссальный интерес к русскому языку. Практически в каждой школе в Нью-Йорке, где учатся дети разных национальностей, есть отдельный класс русского языка.
Мало того, ныне многие ведущие мировые компании дают по всему миру рекламу и проводят другие акции на русском языке. Они стараются как можно больше привлечь к себе детей и с младых ногтей, как говорится, записать их в свои "волонтеры". Так же действуют банки. Там понимают, что дети – их будущие вкладчики, и говорят с ними на понятном и близком языке. Вообще Нью-Йорк – квинтэссенция мира, где живут самые разные народы и прекрасно общаются. Общение делает людей более талантливыми, причем в любом возрасте.
Вот показательный пример из нашей телевизионной практики. Приходит к нам испанская девочка. Она хочет принять участие в нашем фестивале. Очаровательное создание шести лет говорит по-английски и по-испански. Я ей объясняю: "Ты должна петь на русском языке". Через полмесяца она приносит мне записанную на русском языке песню про оленя. Девочка специально ходила к учительнице русского языка, чтобы спеть правильно "олень", поскольку ни в испанском, ни в английском языке нет мягкого произношения. Хотя она пела, еще ничего не понимая по-русски, – просто выучила песню наизусть, но получилось блестяще. Вся русская аудитория отдала ей свои голоса. Девочка после этого выступления стала общаться с русскими детьми и полна решимости выучить русский язык.
Дети удивительно обогащают друг друга. Я убеждаюсь в этом постоянно. Это я вам как режиссер говорю. Соединение разных культур дает удивительный гибрид. Уверен, что и после рижского фестиваля откроются новые горизонты в нашем взаимном обогащении.