logo

Хлебные крошки

Статьи

Фото с официального сайта фонда Ельцина
Русская литература
Культура
Россия

Русская Премия

Состоялась церемония награждения лауреатов

Вечером 1 апреля в Большом Петровском зале "Президент-Отеля" в Москве состоялась IV торжественная Церемония награждения лауреатов международного литературного конкурса "Русская Премия", официальным партнером которого является Фонд Ельцина.

Победителем в номинации "поэзия" жюри во главе с Сергеем Чуприниным, главным редактором журнала "Знамя", назвало Бахыта Кенжеева (Канада) за книгу стихотворений "Крепостной остывающих мест". Диплом второй степени получил Владимир Гандельсман (США) за книгу стихов "Ода одуванчику". Третье место - у Сергея Морейно (Латвия) за книгу стихов и переводов.

В номинации "малая проза" лучшим автором 2008 года была признана Маргарита Меклина (США) с книгой "Моя преступная связь с искусством". Второе место присуждено Тамерлану Тадтаеву (Южная Осетия), приславшему на конкурс сборник рассказов о войне. На третьем месте – Андрей Назаров (Дания) и его книга прозы "Упражнения на тему".

Фаворитом жюри в главной номинации – "крупная проза" - стали Борис Хазанов (Германия) и его роман "Вчерашняя вечность". Дипломом второй степени был награжден Сергей Юрьенен (США) за произведение "Линтенька, или Воспарившие".

Для торжественной Церемонии награждения был выбран особый формат – проведение "прямого эфира" всемирного литературного радио. Вечер прошел под эгидой 150-летнего юбилея великого русского ученого, изобретателя радио А.С. Попова и транслировался в режиме он-лайн в интернете.

Татьяна Восковская, автор и руководитель конкурса, открывая церемонию, отметила, что "Русская Премия" - "стратегически важный национальный проект". "Когда мы начинали этот проект, мы не мыслили такими категориями. Нам, скорее, была важна забота о соотечественниках, сближение культур. Но сейчас – видя в зале представителей русской литературы, русской культуры из самых разных уголков мира – я действительно чувствую, что мы собираем – пусть пока только раз в году – русскую культуру. И то, что "Русская Премия" вручается в период кризиса, свидетельствует о жизнеспособности самой идеи премии. Иными словами, Россия будет поддерживать литературу, созданную на русском языке, несмотря ни на что. Это, действительно, приоритет нашей политики. Не на словах, а на деле", - сказала Восковская.

В адрес Оргкомитета участников и организаторов Церемонии было направлено приветствие министра культуры Российской Федерации Александра Авдеева. В нем, в частности, говорилось: "Сердечно приветствую организаторов, участников и гостей IV-ой Церемонии награждения победителей международного литературного конкурса "Русская Премия". Сегодня в столице России собрались русскоязычные писатели всего мира. Те, для кого русский язык – не только бесценное культурное наследие, но и язык творческого самовыражения. Кто хорошо понимает и высоко ценит значение русского слова, которое на протяжении многих веков мощно и красиво "звучит" в мировой литературе. Важно, что всех вас объединяет стремление способствовать сохранению русского языка как уникального явления мировой культуры, стремление к творческому росту и художественному мастерству, бережное отношение к лучшим традициям российской словесности, приверженность гуманистическим ценностям".

В заключение министр культуры выразил уверенность, что "литературный конкурс "Русская Премия" послужит укреплению международного культурного сотрудничества, внесет весомый вклад в создание единого литературно-художественного пространства российской словесности".

В Церемонии приняли участие члены жюри конкурса: Сергей Чупринин (председатель жюри), Мария Степанова, Александр Архангельский, Елена Скульская и Борис Кузьминский; члены попечительского совета премии: директор Государственного архива Российской Федерации Сергей Мироненко, директор Института стран Азии и Африки при МГУ им.Ломоносова Михаил Мейер; а также исполнительный директор официального партнера конкурса – Фонда Ельцина – Александр Дроздов.

Затраты на подготовку и проведение IV–ой Церемонии награждения лауреатов "Русской Премии" частично покрыты за счет гранта, предоставленного Фондом "Русский мир".

Информация о победителях "Русской Премии" 2008 года:

Бахыт Кенжеев родился в 1950 году в г.Чимкенте. С 1953 года жил в Москве. Закончил Химический факультет МГУ. Многолетний участник литературной студии МГУ "Луч" под руководством Игоря Волгина. Один из основателей поэтической группы "Московское время" (1972). С 1982 года живет в Монреале (Канада). Публикуется с 1972 года в американских и российских издательствах и толстых журналах. Представленная на конкурс рукопись "Крепостной остывающих мест" была частично опубликована в журналах "Знамя", "Новый мир" и "Октябрь", а до конца этого года должна появиться в виде книги в издательстве "Рубеж" (Владивосток).

Маргарита Меклина родилась в Ленинграде в 1972 году. В 1994 переехала в Сан-Франциско (США). Прозаик, журналист, эссеист. По образованию филолог и программист. Лауреат премии имени Андрея Белого (2003). Автор книг "Сражение при Петербурге" (Москва, НЛО, 2003) и "У любви четыре руки" (Москва, Квир, 2008, совместно с Лидой Юсуповой). Многочисленные публикации на английском и русском языках в периодических изданиях России, Казахстана, США, Новой Зеландии и Австралии.

Борис Хазанов родился 16 января 1928 года в Ленинграде. Учился на филологическом факультете МГУ, на 5 курсе был арестован (1949) и осужден на 8 лет лагерей "за антисоветскую пропаганду". "Условно досрочно", без права жительства в Москве, был освобожден в 1955 году. Окончил медицинский институт в Калинине, работал врачом в деревне, затем в Москве, защитил кандидатскую диссертацию, в 1976-1981 был научным редактором журнала "Химия и жизнь". Переводил филососкую переписку Лейбница. Печатался в самиздатском журнале "Евреи в СССР". Эмигрировал в Германию в 1982. Был одним из учредителей и соредакторов журнала "Страна и мир". Произведения Хазанова переведены на немецкий, итальянский и французский языки. Член Международного ПЕН-клуба и Баварского союза журналистов.

Международный литературный конкурс "Русская Премия" учрежден в 2005 году. Его целью является сохранение и развитие русского языка как уникального явления мировой культуры. "Русская Премия", по оценкам экспертного сообщества, входит в пятерку самых престижных российских литературных конкурсов.

Официальным партнером конкурса является Фонд Первого Президента России Бориса Ельцина.

Всего к участию в конкурсе 2008 года было зарегистрировано 471 произведение (от соискателей из 32 стран).

Состав жюри "Русской Премии" 2008 года:

1. Архангельский Александр, писатель, литературный критик (Россия); 2. Гордин Яков, главный редактор издательства "Журнал "Звезда"; 3. Кузьминский Борис, литературный критик, переводчик (Россия); 4. Курков Андрей, писатель (Украина); 5. Местр Кристина, лингвист, руководитель премии "Русофония" за лучший перевод произведений русской литературы на французский язык (Франция); 6. Садулаев Герман, писатель (Россия); 7. Скульская Елена, писатель, лауреат "Русской Премии" 2007 года (Эстония); 8. Степанова Мария, поэт (Россия), главный редактор портала Openspace.ru; 9. Чупринин Сергей, писатель, главный редактор журнала "Знамя" - председатель жюри (Россия).

Фонд Первого Президента России Б.Н. Ельцина основан в 2000 году. Его приоритетной задачей является создание необходимых условий для реализации творческого потенциала молодежи, которой предстоит отстаивать интересы России в XXI веке. Именно на этой идее базируется деятельность Фонда по поддержке молодых талантов в области образования, науки, искусства и спорта. В задачи Фонда входит также анализ изменений, произошедших в нашей стране и в мире в конце XX века. Фонд осуществляет исторические и политологические исследования реформ, проводимых в России в конце XX – начале XXI веков, а также роли первого президента России как одной из ключевых фигур российской и мировой политики.

На протяжении многих лет Фонд Ельцина выступает инициатором и партнером ряда "переводческих" премий – за лучший перевод произведений русской литературы на ведущие языки мира ("Россика" – в Великобритании, "Русофония" – во Франции, Премия Ивана Тургенева – в Испании и др.). Фонд Ельцина также оказывает поддержку премии Гильдии российских переводчиков "Мастер" и Премии И.П.Белкина за лучшую повесть года на русском языке.

За дополнительной информацией обращайтесь к координатору проекта Олегу Краснову: +7903 525 1330, olegfriend@gmail.com

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie