Винни Пух по-белорусски
Белорусский писатель Виталь Воронов издал в Польше свой вариант сказки про Винни Пуха, сообщает Фонтанка.Ру. В этом переводе Винни стал именоваться Вiня-Пыхом, Пятачок получил имя Прасючок, Кролик - Трус, Слонопотам - Мамантук, а Кристофер Робин теперь Крыштусь Родзька. "Сперва я выступал как переводчик, но со временем пришлось вести проект от начала до конца. Я зарегистрировал в Польше белорусское издательство, оформил договор с владельцами прав на белорусское издание, помогал готовить макет книжки, сделал проект обложки. Даже рисунки на картах Стосоткового (Дремучего) Леса сделаны моей рукой", - сообщил Воронов. Автор перевода отметил, что необходимость печатать книгу в Польше объясняется отсутствием средств у белорусских издательств на дорогую книжку с цветными рисунками и на оплату авторских вознаграждений. Кроме того, он признался, что перевод Бориса Заходера он прочел уже когда "Вiня-Пых" находился в печати, поэтому влияние классического русскоязычного текста исключено. Воронов был знаком с двумя польскими переводами этой книги, читал чешский и просматривал украинский ее вариант. Кроме того, переводчик специально ознакомился с тем, какими именами названы главные герои в большинстве иностранных изданий.
Новости по теме
-
Владимир Путин находится в Индии с государственным визитом
-
Телеканал RT начал вещание в Индии
-
Вышел в свет 30-й выпуск цифрового издания «Вестник соотечественника»
-
Соотечественники Коста-Рики приняли участие в мероприятии Ансамбля песни и пляски им. А.В. Александрова
-
19 декабря в 12:00 по московскому времени в эфир выйдет программа «Итоги года с Владимиром Путиным»
-
Верховная рада исключила русский из перечня языков, подлежащих защите
-
Конференция «Сохранение, поддержка и продвижение русского языка и культуры за рубежом» началась в Минске
-
Россия призвала активнее защищать военные монументы в Европе
-
В Пскове представили документальный фильм о латвийском историке Владе Богове
-
В Тунисе прошла шестая отчётно-выборная конференция КСОРС
-
В России отмечают День Неизвестного Солдата
-
Конференция масс-медиа российских соотечественников пройдет в Ташкенте 4-8 декабря
-
150-летие публикации романа Достоевского «Подросток» отметили в Парагвае
-
Соотечественники в Эквадоре обсудили сохранение исторической памяти
-
В МИД РФ подчеркнули важность поддержки соотечественников на фоне русофобии на Западе