Будем жить!
Навстречу юбилею Тбилисского русского драматического театра имени А.С. Грибоедова
В сентябре нынешнего года Тбилисский русский драматический театр имени А.С. Грибоедова отмечает свое 160-летие. В преддверии юбилейного сезона корреспондент "Союзной Газеты" в Грузии Ирина Лузан побывала в театре, где встретилась с руководителями этого во всех отношениях замечательного очага русской культуры и искусства, рассказ о которых мы и предлагаем вниманию наших читателей.История старейшего в СНГ русского драматического театра восходит к тридцатым годам позапрошлого века, когда чаяниями известного театрала и мецената царского наместника графа Воронцова в Тифлисе была сформирована первая любительская труппа, укомплектованная преимущественно иностранными актерами, искавшими спасения от революционных событий в тогдашней Европе. К началу 40-х годов было начато строительство здания нового театра, комплектование профессионального коллектива, подбираемого в Москве и Санкт-Петербурге выдающимся русским актером М.Щепкиным.
20 сентября 1845 года постановкой грибоедовского "Горя от ума" был открыт первый сезон нового театра, постоянную труппу возглавил А.Яблочкин. В разные годы в этом очаге русской культуры и искусства работали В.Немирович-Данченко, А.Сумбатов-Южин, А.Ленский, О.Правдин, В.Мейерхольд, на его подмостках выступали Г.Федотова и М.Ермолова, М.Савина и В.Комиссаржевская, В.Давыдов и Н.Орленев. После периода послереволюционных экспериментов Грибоедовский театр попеременно становился Сатирагитом, Ревхудтеатром, Красным театром Пролеткульта, Малым, Рабочим и Красноармейским, пока в 1932 году на его базе не появился государственный русский драматический театр, которому спустя 5 лет было присвоено символичное для русско-грузинских связей имя Александра Сергеевича Грибоедова.
В советский период постановщиками театра были такие выдающиеся режиссеры, как Константин Марджанов (Марджанишвили), Абрам Рубин, Георгий Товстоногов, Александр Такаишвили, Леонид Варпаховский, Мери Ольшаницкая, Юрий Шевчук, Серго Челидзе, Гига Лордкипанидзе, Александр Товстоногов. На сцене Тбилисского грибоеводского театра блистали Людмила Врублевская, Еватерина Сатина, Ядвига Максимова, Наталья Бурмистрова, Валентина Семина, Лариса Крылова, Валентина Войнова, Людмила Мгебришвили, Ирина Мегвинетухуцеси, Аделина Чаплыгина, Александр Зазорский, Константин Мыфке, Даниил Славин, Георгий Кавтарадзе, Валерий Харютченко, Лев Гаврилов, Сергей Дроздов.
Гиви Бараташвили, директор театра:
Жалкое существование влачит сегодня старейший и, пожалуй, самый прославленный русский драматический театр, находящийся за пределами России. Не хочу повторять прописные истины, говоря о том, какой удар по театру был нанесен в начале 90-х годов, в период дезинтеграции СССР и фактического прекращения государственной поддержки. Для нашего театра этот период стагнации, к сожалению, продолжается и сегодня. О чем можно говорить, когда актеры нашей труппы получают чисто номинальное жалование, когда нет денег не только на капитальный ремонт рушащегося здания (зрители уже давно не допускаются в разваливающийся второй ярус) или хотя бы на восстановление недействующих коммуникационных сетей, но даже на создание декораций для новых постановок, обеспечение нормального функционирования театра, ведь из-за отсутствия возможности отапливать зрительный зал мы вынуждены простаивать по 6 месяцев в году.
Особенно сложно приходится актерскому составу во главе с художественным руководителем и ведущим режиссером Автандилом Варсемашвили – профессионалам самого высокого класса, которые в отличие от их грузинских коллег в периоды вынужденных простоев не могут подработать в других театрах, на киностудии или на телевидении. При этом меня поражает то, что коллектив театра до сих пор не разбежался, а продолжает мужественно служить своей музе, делая новые постановки, продолжая искать и осваивать новые формы и методы театрального искусства. Совместно с действующим на базе театра Центром российской культуры только в нынешнем году мы готовим премьеру сказки-мюзикла "Превращение в Лукоморье" по произведениям А.С. Пушкина, новую постановку "Кроткой" Ф.М. Достоевского, театрализованное представление "Желтый ангел" памяти Александра Вертинского, вечер, посвященный 80-летию Булата Окуджава, начинавшего, кстати, в нашем театре в качестве осветителя и статиста.
Работаем мы сегодня исключительно на энтузиазме людей, хотя, понятно, одного энтузиазма недостаточно. Выходом из сложившегося положения, на мой взгляд, была бы активная гастрольная деятельность, сотрудничество с меценатами, но наши поездки по территории Грузии убыточны, для поездки в Россию необходимы не только наша воля и желание, а спонсоры, увы, не спешат вкладывать деньги в искусство. В прошлые годы мы объездили с гастролями пол-России, и это дало большой импульс всему коллективу.
Верим, что востребованным окажется наш новый пушкинский мюзикл, о котором я уже говорил... Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить правительство Москвы, посольство Российской Федерации в Грузии, внимательно относящиеся к нуждам театра, реально помогающих ему, но мы не можем полагаться только на чью-то помощь. Так вот и живем.
Николай Свентицкий, директор Центра российской культуры:
Не так давно случайно услышал от одного из актеров фразу "Дышать на ладан можно не только от старости", сказанную в адрес нашего театра. Больно слышать такое, еще больнее то, что фраза эта не очень далека от истины, несмотря на поистине героические усилия, которые прилагает коллектив для того, чтобы выжить. А выживание для нас, как бы амбициозно это ни звучало, это выживание для профессиональной русской культуры и искусства в Грузии. Жаль, что эта простая истина ясна далеко не всем. Однако мы не унываем, не опускаем руки.
Сегодня в театре не только идет интенсивная подготовка к 160-летнему юбилею, работа с архивами старейшего театра, представляющими несомненную историческую ценность, но готовятся новые постановки, реализуются творческие планы, размаху которых могли бы позавидовать и в коллективах, находящихся в куда как более благоприятных условиях!.. Проблем у театра, конечно, хватает. В первую очередь, это, конечно, финансы, а также кадры. Труппа стареет, практически отсутствует приток новых сил. В последние годы мы оказались настолько оторванными от культурной жизни в России, что зачастую ощущаем себя в полнейшем вакууме, даже не представляя того, над чем работают наши коллеги на исторической Родине.
Основное предназначение нашего театра – пропаганда русской культуры, языка, духа, ментальности, но реализация этой высокой цели невозможна без постоянных контактов с российскими театрами, с министерством культуры РФ, без творческих встреч, мастер-классов, совместных проектов, без элементарного доступа к современной российской периодической и методической литературе. Зная ограниченные возможности российского посольства, правительства города Москвы, мы стараемся реже беспокоить их, хотя, увы, своих сил не всегда хватает.
Вот если бы в России существовала государственная программа поддержки русских театров в СНГ, которых и осталось-то раз, два и обчелся. Такая программа могла бы способствовать реанимации гастрольной деятельности, творческих обменов, ведь, как известно, без гастролей театр мертв. А вообще мы с надеждой смотрим в будущее! Сейчас вот ведем переговоры по организации гастролей в Красноярском крае, посетив который, можно было бы вновь выступить в тех городах, где нас хорошо знают и с нетерпением ждут. Надеемся, что не останутся замеченными в России и наши новые постановки. Так что, будем жить!