Картошка
как признак национальной отдельности
…я решительно перешёл из рядов противников украинского сепаратизма до лав його прихильникiв.История знает немало примеров, когда озарение истиной происходило во сне. Именно Морфей подсказал великому Менделееву таблицу его собственного имени. Другой пример, более ранний: разморило старика Архимеда в тёплой ванне, и приснилось ему, что тело, погружённое в воду, весит столько, сколько вытесненная им вода. Тотчас пробудился с радостным возгласом: "Эврика!", в переводе с древнегреческого – "нашёл" (на украинской мове – "знайшов").
…Кстати, об украинском…
Недавно, говоря словами И. Франко (не путать с Ф. Франко), я бачив дивний сон: простите за натурализм, поедал, давясь от вожделения, бульбу, презренной прозой говоря, именно бульбу - малороссийскую разновидность картофеля; следовательно, наиболее сытную, как и положено всякому незалежному продукту земли, ныне вольной от московских оккупантов. И тут, под конец виртуальной трапезы, меня осенило. Разговорный греческий, тем более древний, в его сицилийской редакции, мне даётся с трудом. Поэтому исторгнутый моей грудью возглас прозвучал на финско-туранском (или вогульско-москальском): "Нашёл!"
Находка же оказалась своеобразным ключом к сложному и тонкому механизму определения родства народов, их языков, культур (и наоборот, непреодолимой чужеродности!), то есть, в конкретном случае, я сразу понял очень самостийного историка Антина Лотоцького, ныне покойного, который отказывал русским в родстве с украинцами (правда, абзацем выше, в том же историческом труде родство всё-таки признаётся; но не будем обращать внимания на такие мелочи, они характерны и для нынешних украинских "науковцiв", вiльних, то есть свободных от научной порядочности).
С той ночи, а может быть, с того дня (не помню, когда прикорнул), я решительно перешёл из рядов противников украинского сепаратизма до лав його прихильникiв. Судите сами, самостоятельность народа доказывается самостоятельностью речи, на которой то или иное человеческое множество изъясняется. Что общего может быть между едоками бульбы и картошки?! Разве что запах отходов пищеварения. Но это не решающий признак родства. Новейшая самостийная наука имеет право его игнорировать, когда в руках такой козырь, как благозвучие уже первых слогов того и другого названия. Вслушайтесь: "буль" (совсем по-итальянски!) и "кар" (из вороньего лексикона). Недаром мова называется соловьиной. И ни одного там и там общего звука. Будто слова принадлежат жителям разных планет.
Предвижу возмущение оппонентов. Как же! – воскликнет дотошный спорщик. – На единой и неделимой Украине с единой и неделимой мовой, убеждают нас "розбудовщики дэржавы", полтавчане действительно говорят "бульба", однако на Галичине названная закуска до горiлки, совместно с салом, совсем недавно именовалась мандебуркой, а на территории Закарпатской области местные жители, пудкарпатские русины, этот дар американских индейцев отощавшей к новому времени Европе называют вообще экзотически – крумпли (!) Не свидетельствует ли такой разнобой, что украинцев, как единой нации, не существует на злобную радость москалям?
На первый взгляд, вернее, на первый слух, наш дотошный спорщик прав. Но только на первый.
Рискую вспомнить, ибо некогда заглядывать в учебники, что "сравнительная лингвистика" оперирует отдельными слогами, на которые падает ударение. Теперь беру "бульбу" и (простите за нецензурное слово!) "мандебурку". Слышите, в обох названиях под ударением… Что?.. Правильно, "бу"! И коню понятно: эти слова появились из одного источника. Источник же – единый украинский народ от польской ныне Холмщины до Кавказа. Если бы москальская орда не отхватила под носом доверчивого Богдана шмат Украины, то сейчас на всех 604 незалежных квадратах говорили бы чисто по-украински "мандебурка", с добрым чувством поминая родного цысаря Франца-Иосифа. Но ничего, и "бульба" сойдёт, не "картошка" же! А как же "крумпли", спросите вы? Здесь путь к истине сложнее. Но он есть. Не буду открывать вам весь секрет. Я приберегаю его, чтобы защитить кандидатскую диссертацию (точнее, кандыдацьку) и стать вровень с фахiвцями. Этим коренным словом из незамутнённой заимствованиями мовы называют к югу от хутора Михайловского специалистов, профессионалов, чтобы не путать их с росiянами, которым, известно, наука служит для порабощения соседей. И всё-таки приподниму завесу: в слове "крумпли" ключевой звук (он под "ударением") – "у". А почему вместо "б" здесь появилось "р", вы узнаете из моей диссертации, когда я стану признанным фахiвцем. За признанием дело не станет. Тема на (в) Украине больно уж востребована.