logo

Хлебные крошки

Статьи

Культура
Культура

Г.А.Аванесовадоктор философских наук

Культура речи и туземизация России

О безграмотности русской речи в отдельных средствах массовой информации

Говоря о нашей культуре сегодня, нельзя исключить и вопрос о состоянии русского языка. Культура не существует вне языка. Язык - это тоже национальное достояние. Однако по неизвестным причинам в нашей стране исчезло то, что есть в любом государстве, - служба языкового контроля за правильностью и чистотой языка в электронных средствах массовой информации. Там творится нечто чудовищное: дикторы не знают грамматики, не способны склонять числительные, делают в русских словах совершенно страшные ударения. Я сама в свое время выступала по радио и знаю, что к профессиональному диктору предъявляются повышенные требования: любое вызывающее сомнение слово должно проверяться по словарю... Тем не менее, пренебрежение нормами русского языка наблюдается сплошь и рядом. И это не случайность, не простая безграмотность. За этим, по моему мнению, стоит нечто более серьезное, а именно – проявление того курса, который выбран в отношении России. Я называю этот курс туземизацией России. Установка на него содержалась уже в самом клише – вхождение нашей страны в так называемое цивилизованное сообщество. Но, простите, русская культура, одна из крупнейших мировых культур, уже давно пребывает в мировом сообществе, находясь в диалоге, плодотворном и разнообразном, с другими великими культурами мира. Российская цивилизация сама по себе есть одно из крупнейших явлений всемирной истории. Говорить о каком-то "вхождении" России в цивилизацию возможно лишь в одном случае – если рассматривать нас как некий туземный народ, который не умеет еще чистить зубы, умываться и пользоваться вилкой. К тому же, как ни прискорбно, сегодня русский язык прямо-таки с лакейским усердием подстраивают под чужую речь. Идет какая-то вакханалия произвольной транскрипции иностранных имен и названий – причем с максимальным соблюдением норм иностранного, а не русского литературного языка. Особый, лакейский, шик – чистое произношение английских слов. В таких случаях мне вспоминается эпизод из "Анны Карениной", где Облонский заказывает кушанья в ресторане. Он называет их по-русски, а лакей, записывая за ним, повторяет все названия по-французски. Но что самое страшное, этим же духом лакейства проникнута и часть нашей интеллигенции – та, что составила некий орден, который считает своей миссией постоянное переустройство мира по своему проекту. Эта интеллигенция стала носителем самого вульгаризированного, самого бездуховного буржуазного "стиля", пришедшего в нашу страну, сделалась рупором, глашатаем дремучего социал-дарвинизма и всего того, что стряслось с нашем обществом за последние десять лет. Это та самая интеллигенция, чья задача – прорвать защитный пояс русской литературы. Но, отрезав себя от русской духовности, такая интеллигенция отрезала себя от культуры и мировой. Лакей, что старательно, по-туземски воспроизводит французские и английские слова, никогда не станет носителем высокой европейской культуры. Ибо никакая культура не существует вне своего, природного языка.

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie