logo

Хлебные крошки

Статьи

Русский язык в мире
Культура
Казахстан и Средняя Азия

Михаил Тюренков

Молодёжь в Туркменистане говорит по-русски

VII Форум творческой и научной интеллигенции стран Содружества

В столице Туркмении Ашхабаде прошёл VII Форум творческой и научной интеллигенции стран Содружества. Российскую делегацию возглавлял председатель Госдумы РФ Сергей Нарышкин, а среди участников был  советник Президента РФ по культуре Владимир Толстой.

– Это Ваша первая поездка в Ашхабад? Что лично для себя Вы успели отметить в ходе краткого двухдневного визита?

– Да, я побывал здесь впервые, и, конечно же, этот город-сад произвёл на меня глубочайшее впечатление. Понятно, что столица — лишь фасад страны, и наверняка в Туркменистане есть и другая жизнь, но сегодняшнее состояние Ашхабада позволяет понять, насколько сильны изменения в масштабах всей республики, поскольку известно, что всё это осуществилось в течение нескольких последних лет. Конечно, государство, которое владеет одним из самых богатых газовых месторождений в мире, ясно представляет свои перспективы и тратит заработанные деньги осознанно. Но ведь известны и примеры, когда газовые и нефтяные деньги расходуются ненадлежащим образом. Здесь же совершенно очевидно, что львиная доля финансов вкладывается не только в строительство дворцов, но и в социальную инфраструктуру, в том числе и в объекты культуры: театры, музеи и так далее. Причём, как нам рассказали, эти процессы затрагивают не только Ашхабад, но и другие города республики.

Кроме того, для меня было очень важно посмотреть, как действует инструментарий СНГ в области культуры, ведь в дальнейшем мне предстоит немало работать в этом направлении.

Вообще я считаю, что со всем этим лучше знакомиться непосредственно, а не пользуясь открытыми источниками информации и докладными записками. Стоит признать, что в центре мы до сих пор часто грешим тем, что считаем периферию «по определению» отсталой. Особенно это касается таких, во многом закрытых, мест, каким и сегодня является Туркменистан. Но у меня сложилось чёткое впечатление, что эта страна активно развивается и при этом всё больше и больше открывается нам.

– Туркменистан является «ассоциированным» членом СНГ, а потому те процессы евразийской интеграции, о которых в последнее время так часто говорит наш президент, эту республику в экономической и внешнеполитической плоскости затрагивают лишь косвенно. А насколько гуманитарная политика способна сблизить наши страны и народы?

– Действительно, Туркменистан везде публично именует себя «нейтральной страной», причём этот статус официально закреплён за ним ООН. Нельзя не признать эту стратегию по-своему мудрой, поскольку именно это гибкое и тонкое решение позволяет республике в равной степени взаимодействовать и с США, и с Китаем, и с Ираном, и с Российской Федерацией. И при этом ни одно из названных государств, включая Россию, не может претендовать на такое стратегическое партнёрство с Туркменистаном, которое подразумевает необходимость «дружить против» кого бы то ни было.

Что же касается гуманитарной сферы, здесь мы имеем более широкое поле для взаимодействия, поскольку тут нет никаких ограничивающих идеологических установок. В ходе бесед с туркменскими коллегами я сделал вывод об их полном понимании того, что образцы мировой классической культуры и искусства находятся всё-таки не в Туркменистане, а например, в той же Российской Федерации.
Но, конечно, и здесь хотят иметь своих выдающихся пианистов, актёров, спортсменов и так далее, а потому заинтересованы в качественном образовании, которое граждане республики могут получить, воспользовавшись российской поддержкой.

– А сохраняется ли в Туркменистане общность с Россией, основанная на долгом опыте жизни в некогда едином государстве?

– В старшем поколении, безусловно, сохраняется. Ключевую роль играет ностальгия по советской молодости, годам учёбы в Москве и Ленинграде, друзьям, живущим в самых разных республиках постсоветского пространства. Но, как мне показалось, именно здесь этот опыт и ценности активно передаются и младшим. Самый яркий пример — русский язык в Туркменистане учат с первого класса. Более того, русский остаётся языком не только внешнего, но и внутреннего общения. И в этом смысле меня приятно удивило, что в том же Ашхабаде немало молодых людей, совершенно чисто говорящих по-русски.

– Что России стоит делать для того, чтобы русская культура и русский язык в Туркменистане сохранялись и развивались?

– На самом деле, в этой республике существует очень широкое поле для работы целого ряда российских структур, таких как Россотрудничество и фонд «Русский мир». К тому же их задача в Туркменистане облегчена тем, что здесь никому ничего не нужно искусственно навязывать. С политической же точки зрения, на мой взгляд, очень правильным и своевременным было решение передать Туркменистану на год председательство в рамках СНГ. Это позволило молодому и амбициозному президенту Гурбангулы Бердымухамедову провести в республике целый ряд мероприятий Содружества, сделав это с большим размахом и на очень высоком уровне. Именно это во многом является залогом того, что Туркменистану теперь будет очень непросто уйти с интеграционной орбиты СНГ.

Михаил Тюренков, Ашхабад

Источник: газета «Культура»

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie