logo

Хлебные крошки

Статьи

Бои за историю
Культура
Украина

Алексей Луговой

Н.В.Гоголь об Украине и украинцах

Опыт внимательного чтения

Начну с того, что я биолог, а не филолог, и данное сообщение, пожалуй, первое в моей жизни, посвященное литературной тематике. Казалось бы, зачем браться за тему профессионально тебе столь далекую? Отвечу так: во-первых, Гоголь - один из наиболее любимых мною писателей, которого не единожды перечитывал; во-вторых, очень многое из того, что приходится читать, слышать в последние годы в средствах массовой информации, в беседах с людьми, как то не состыковывается с тем, что я знал об Украине и украинцах из произведений Н.В.Гоголя. Хотелось во многом разобраться. И я, в которой раз, вновь засел за чтение удивительно колоритных произведений этого писателя, чье 200-летие мы отмечаем. Именно засел, за письменный стол с карандашом и бумагой в руках, а не лежа на диване, как это делал в прошлом.

О том, что Гоголь знал и любил Украину и народ ее населяющий всей душой – сомнений быть не может. Хрестоматийными стали строчки из повести "Страшная месть", о том, как "Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои...Редкая птица долетит до середины Днепра.... Ему нет равной реки в мире ..." и далее в том же лирическом духе. Этот поэтический отрывок читают артисты со сцены, учителя словесности диктуют его ученикам в школе. Одного этого отрывка достаточно, чтобы убедить любого сомневающегося в сыновьей любви Гоголя к Украине. Но таких доказательств в произведениях писателя на каждом шагу! Возьмем, например фразу из "Сорочинской ярмарки": "как упоителен, как роскошен летний день в Малороссии!" (Кстати, у Гоголя слово "Малороссия" столь же уважительно, как и Украина, ничего "унизительного" как считают галичане, он в этом термине не видел). Или вчитаемся в описание быта, обычаев жителей Центральной Украины. Далеко не каждый нынешний "щирий українець" знает народные особенности так, как их знавал Гоголь. Я перечислю лишь украинские названия различных хлебов, употребленных в повестях Гоголем: гречаник, книш, корж, паляниця, буханец, маковник и т.д. и т.п. Кто теперь сможет показать их отличия? Читая о "смальце", любому приходит на ум растопленный свиной жир. Ан, нет! В сноске Н.Гоголь указывает, что так на Украине называли бараний жир (вступление во 2-ю часть "Вечеров на хуторе близ Диканьки"). Многие ли знают, что общеизвестные украинские галушки, ели с помощью длинных деревянных "спичек"? Чуть ли не "китайскими палочками". Об этом можно прочитать в повести "Майская ночь или утопленница". А красочные описания вечорниц, колядований?

Но остановимся на другом. А именно - как во времена Гоголя смотрелись те или иные нынешние проблемы, понятия. Начнем хотя бы с территории. Какая часть географической Русской равнины входила в понятие "Украины" в произведениях Гоголя? Вот читаем в "Страшной мести" такие строки: "Далеко от Украинского края (А.Л.), проехавши Польшу, минуя и многолюдный Лемберг (Львов! А.Л) идут рядами высоковерхие горы (Карпаты А.Л.)… там и вера не та, и речь не та". Итак, цитадель современного украинизма, - Львов, Галиция, - диктующие ныне нормы украинской культуры, языка Центру, коренной Украине(!), во времена Гоголя вовсе Украиной и не считалась. А Закарпатье, лежащее на запад от Карпат – тем более.

Когда читаешь в повести ”Тарас Бульба”, о том, как запорожцы облегали польский город Дубно, не сразу и сообразишь, что дело касается города, расположенного в нынешней Ровенской области Украины. Тогда, для запорожцев, это была вражеская территория. Да и реакция жителей города Дубно не оставляет об этом никаких сомнений. Ибо они, по словам Гоголя, “решились защищаться до последних сил и крайности и лучше хотели умереть...чем пустить неприятеля (т.е.запорожцев А.Л.) в домы”. Казак Товкач, увозя раненого Тараса Бульбу из под Дубно, говорит: “Хоть неживого, а довезу тебя до Украйны”. То есть уже в третий раз убеждаемся в том, что в те далёкие времена Украина не только административно, но и по духу, была совершенно иной, чем ныне. В этой связи остается только недоумевать по поводу ненависти многих галичан к Москве, б. Советскому Союзу, благодаря которым, их край по их же меркам - наиболее “свідомий” - стал частью Украины. Без Москвы Львовщина скорее всего по сей день была бы составной частью Польши. Об этом напрочь забывается.

Современные националисты очень любят вспоминать о казачестве, особенно о Запорожском казачьем войске, ссылаться на их традиции и т.д.. Несколько лет назад они даже соорудили казачью лодку-чайку, которую освятил в дальний поход по Днепру униатский священник!!! Чего либо более нелепого нельзя себе и представить! Вспомним, почему, в уже упомянутой повести “Тарас Бульба”, запорожцы пошли на войну с поляками. Ведь они, поначалу, готовили поход против турок. Но прибывший в Запорожскую Сечь беженец из под Киева принес весть о том, что “ляхи” издеваются над православными, заставляют переходить в униатскую веру. Такая весть в корне поменяла планы казаков, они двинулись на запад, защищать от униатства православных. Я не собираюсь навязывать кому либо ту или иную веру, но констатирую факт, что украинцы, запорожцы, были убежденными последователями православиой веры. Тарас Бульба перед боем, обращаясь к казакам в первую очередь провозгласил здравицу “за святую православную веру” а уж потом за все остальное. А в наши дни, униатский священник освящает казачью лодку-чайку... Нонсенс, да и только!

Об отношении украинцев к католичеству в прошлом можно узнать не только читая “Тараса Бульбу”. Так о.Афанасий в рассказе “Вечер накануне Ивана Купала” объявил, что всякого, кто спознается с Басаврюком, “станет считать за католика, врага христианской церкви и всего человеческого рода”. Или вслушайтесь в фразу из “Пропавшей грамоты”: “если не отдадите сей же час моей козацкой шапки, то будь я католиком (подчёркнуто нами А.Л.) , когда не переверну....” и т.д. Или вот такой пассаж в повести “Страшная месть”: “Отчего не поют козаки? Не говорят ни о том, как уже ходят по Украйне ксензы и перекрещивают козацкий народ в католиков”. В той же повести Данило сообщает: “(я) всегда стоял за веру православную и отчизну, - не так, как некоторые бродяги таскаются Бог знает где, когда православные бьются насмерть, а после нагрянут убирать не ими засеянное жито. На униатов даже не похожи: не заглянут в божью церковь”. Иными словами только уж отъявленные безбожники могут быть хуже униатов... И далее: “Не за колдовство...сидит в глубоком подвале колдун... сидит он за тайное предательство, за зговоры с врагами православной русской земли – продать католикам украинский народ...” Данило жалуется и на новую ситуацию в Украине: “Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы (обратите внимание – не народ, а власть имущие! А.Л.) грызутся, как собаки меж собою... шляхетство наше.. продало душу, принявши унию”.

Т.е. католичество и одна из его форм – униатство - у казаков, украинцев, было в годы жизни Гоголя чем -то постыдным, чужим. Визит Папы Римского на Украину в те времена был бы совершенно нереальным. Сейчас, как мы знаем, это в порядке вещей, принимают его с большой помпой. Иной, совершенно иной стала нынешняя Украина. Понятно, что с годами все меняется. Но признавая такую эволюцию, нечего цепляться за старые обычаи “відроджувати минуле”. А если уж возрождать, то возрождать не в искаженном виде, а в духе прошлого. Далее мы увидим, что это касается не только православия.

Часто можно услышать рассуждения о том, что де мол называть друг друга по имени-отчеству – характерно для "москалей", у украинцев принято другое обращение , а именно такое: "Пане Остапе", "пане Гаврило" и т.д. Мол, так обращались друг к другу люди на Украине. Знакомясь с произведениями Гоголя, видишь, что такое утверждение, мягко говоря, ошибочно. Начнем с названий некоторых из гоголевских творений, относящихся к Украине (оставив в стороне такие произведения, как "Мертвые души", "Ревизор", цикл Петербургских сочинений). Это "Иван Федорович Шпонька и его тетушка" (которую звали Василисой Кашпоровной А.Л.), "Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем". А, знаменитые Пульхерия Ивановна и Афанасий Иванович из "Старосветских помещиков"? Мне могут возразить, что так называли друг друга, копируя господствующих "москалей", украинские помещики, пусть даже совсем и незажиточные... Но вот вам обращение деревенских "девчат и молодиц": "Фома Григорович! Фома Григорович! А нуте яку-небудь страховинну казочку!" ("Пропавшая грамота"). Примеров можно привести еще множество.

Когда же применялось слово "пан"? В двух случаях: Во-первых, уважительно и во множественном числе при обращении к группе братьев по оружию (кошевой на совещании запорожцев - "панове козаки", "панове добродийство"). Во-вторых, и тут уже в единственном числе - при обращении нижестоящего на социальной лестнице к вышестоящему. Служка-козак Стецько обращается у своему хозяину "пан Данило", а тот ему в ответ "Тебе, Стецько..." без всякого "пана"… Жена Данилы - Катерина, понимая свое подчиненное положение в тогдашней семье, обращается к мужу тоже "пан Данило", в ответ же получает "молчи, баба!". Словосочетание "пани Катерина" появляется только тогда, когда к ней обращается дворовая челядь. Пульхерия Ивановна в "Старосветских помещиках" говорит ключнице Явдохе: "смотри... когда я умру, чтобы ты глядела за паном (т.е. за хозяином А.Л.)". В Украине и Великороссии слово "пан", "господин", имело лишь одностороннее значение. Да, в Польше, Чехии, Германии привычно обращаться и к нижестоящим по положению людям столь уважительно: "пане официант", "пане водопроводчик" и т.д. Это, несомненно, очень хорошая традиция, но выдавать её как присущую украинскому народу – нелепо. В Галиции, которая в значительной мере была полонизирована, такое прижилось. Но не надо это выдавать за традиционно украинское!

Украинский и русский народы очень близки и по своему характеру. Но очень часто слышны упрёки в адрес русских, мол они ленивы, вороваты, пьянчуги, подразумевая при этом, что украинцы - работяги, чисты на руку, малопьющие... Несомненно, на Руси "обломовы" встречаются чаще чем, скажем, в Германии. Есть у русских и другие грешки. Отрицать не станем. Но как ни крути, все эти негативные черты имеются в достатке и у украинцев. Обратимся к тому же Гоголю. В "Старосветских помещиках": "Приказчик, соединившись с войтом, обкрадывали немилосердным образом... но сколько не обкрадывали приказчик и войт, как ни ужасно жрали все в дворе, начиная от ключницы до свиней, ...сколько вся дворня ни носила гостинцев своим кумовьям в другие деревни и даже таскала из амбаров старые полотна и пряжу, что все обращалось...к шинку, сколько ни крали гости, флегматичные кучера и лакеи ... но благословенная земля" и т.д. Там же про комнатного мальчика: "который если не ел, то уж верно спал,.."; крепостные девки "большей частью бегали на кухню и спали", а кучер "вечно перегонял в медном лямбике водку ... и к концу этого процесса совершенно не был в состоянии поворотить языком, болтая всякий вздор... отправлялся на кухню спать". Приверженность к "зеленому змию" среди казачества Гоголем описывается сплошь и рядом.

Но если к таким грешкам Гоголь относится с определенной долей юмора, то к другим негативным чертам характера – с необычной суровостью. Вот примеры такого осуждения, высказанные устами Тараса Бульбы: "Знаю, подло завелось теперь на земле нашей. .. свой своего продает...милость чужого короля, да и не короля, а паскудная милость ... магната, который желтым чеботом своим бьет их в морду, дороже для них всякого братства". Или, характеризуя старосветских помещиков, которые любы сердцу Гоголя, он, в противовес им пишет и о "низких малороссиянах, которые выдираются из дегтярей, торгашей, наполняют как саранча палаты и присутственные места, дерут последнюю копейку с своих же земляков, наводняют Петербург ябедниками. Наживают наконец капитал и торжественно прибавляют к фамилии своей, оканчивающейся на О, слог ВЪ... презренные и жалкие творения". Узнаете черты современности? Не этих ли жалких людишек наши "ура патриоты" считают нынче "ненажерливими москалями", которые "сосут кровь" из Украины?

Но обратимся от низменных и неприятных черт к чертам положительным. А их, Гоголь тоже видел и описал замечательно. Тарас Бульба, обращаясь к козакам, говорил устами Гоголя: "Нет, братцы, так любить, как русская душа, - любить не только что умом... а всем, чем дал Бог, что ни есть в тебе... нет, так любить никто не может!" О запорожских казаках Гоголь пишет: "Это было необыкновенное явление русской силы... Не было ремесла, которого не знал бы козак, справить телегу, намолоть пороху, справить кузнецкую, слесарную работу... гулять напропалую, пить и бражничать, как только может один русский – все это было ему по плечу" . Тут мы ясно видим, что Гоголь не делал разницы между русскими и украинцами. Тарас Бульба, обращаясь к украинским запорожцам, употребляет словосочетание "русская душа". Идея единения Руси слышится и в предсмертных возгласах казаков, погибающих в бою: "Пусть же пропадут все враги, и ликует вечные веки Русская земля!" восклицает Степан Гуска. Бовдюг сказал не менее патриотично: "Пусть же славится до конца века Русская земля!" а Балабан ему вторит: "Пусть же цветёт вечно Русская земля!"

Позвольте на этой ноте завершить свое сообщение о гоголевском видении Украины, украинских характеров на первую половину ХIХ века. В моих выписках из сочинений Гоголя есть еще немало и других сведений, но зачем утомлять слушателей? Сказанного достаточно.

А.Е.Луговой, доцент-орнитолог,
почётный председатель Ужгородского общества русской культуры

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie