О русском языке на Украине
Точка зрения
К второму чтению закона «Об основах государственной языковой политики» (в просторечии — закон о статусе русского языка) депутаты Верховной рады предложили около тысячи поправок. Очевидная цель оппозиции — замотать второе чтение до каникул, которые начинаются 6 июля, не дав тем самым возможности Партии регионов в полной мере использовать будущий закон для мобилизации русскоязычного электората. Столь же очевидна цель власти: она и вытащила на поверхность этот далеко не новый законопроект именно затем, чтобы шум по его поводу разбушевался как раз к началу кампании по выбору в парламент. Что ж, шум налицо. И драка у парламентской трибуны, и визг, и затяжная истерика: преступление против Украины! национальное предательство! — и т. д. Который электорат: юго-восточный или западный — от этого шума сильнее мобилизуется, я не знаю. Но вижу, что обе стороны сильно лгут, — и не могу вообразить, как из этой лжи может появиться что-либо хорошее.
Для начала — о положении русского языка в братской стране. Вот первые попавшиеся цифры. В Киеве из 324 средних школ к 2007 году только в семи обучение шло на русском языке (в 1990 году таких школ было 155). Почти в сотне школ украинской столицы русский язык вообще не преподаётся. В западных и центральных областях Украины 0,2% русских школ — в десятки раз меньше, чем доля русскоязычного населения. Не так резко, но упала доля русских школ и на юго-востоке страны. Всё это, вероятно, можно было бы трактовать как дружную тягу обретших национальную независимость граждан к украинскому языку — если бы не было других цифр. В 2008 году Гэллап проводил в постсоветских странах исследование об отношении к русскому языку. На Украине 83% респондентов выбрали для ответа на предлагаемые вопросы русский язык — то есть именно русским владели свободнее всего (для сравнения: в Грузии таких было 7%, в Молдавии — 23%). Если в последние годы советской эпохи книги, изданные по-русски, составляли примерно 80% продаваемых на Украине, то в 2004 году их доля была уже 95%. Стало быть, никакого народного движения прочь от русского языка на Украине нет, а есть последовательно проводимая властями дерусификация. Уж на что в ЕС привечают Украину, но и европейские структуры время от времени говорили Киеву: тут вы, господа, как-то несколько слишком… Ответа они не получали.
(Тут можно бы указать, что успехи новой державы в дерусификации почему-то не сопровождались сравнимым успехом украинизации, но это совершенно не наше дело. И убеждённость тамошних националистов, что внушить дончанину или одесситу страстную любовь к незалежной Украине удобнее всего путём запрета учить детей и смотреть телевизор на языке, на котором тот говорит с колыбели, — тоже не наше.)
Теперь — о юридическом статусе русского языка на Украине, нынешнем — и грядущем. По действующему сейчас закону «О языках в УССР», русский имеет статус языка межнационального общения. Он не государственный, но равен таковому во многих важных аспектах. Гарантирована публикация всех актов высших государственных органов на русском языке, гарантирована возможность обратиться по-русски в любую организацию и получить ответ в переводе на русский — и т. д. Этот закон не во всём выполняется (там, например, задана обязательность изучения во всех школах и украинского, и русского языков), но он есть. Янукович, баллотируясь в президенты, прямо обещал сделать русский язык вторым государственным, что принесло ему довольно много голосов. Выполнять обещание он не намерен — и даже как-то так устроился, что никто его этим не попрекает. Говорят: «Ну как же! он же не может! для этого же надо Конституцию менять!» Ну так не обещал бы, если не может. (Хотя неправда: может; но это долгий разговор.) Так вот, вместо того, чтобы сдержать данное слово, власть и подсовывает сейчас вызвавший столько шума законопроект. Никакого правового статуса русскому языку он, вопреки всем воплям, не даёт. Он отнимает у русского статус языка межнационального общения — вместе с запретом языковой дискриминации, публикацией государственных актов по-русски и многим другим. А взамен русский (вместе с 14 другими языками) получает возможность «при оправданной необходимости получить в отдельных регионах статус регионального или языка национального меньшинства». Формально говоря, такую возможность русский имел и раньше — с тех самых пор, как Украина ратифицировала Европейскую хартию региональных языков; но до сих пор эту возможность реализовывать не позволяли, а теперь, возможно, позволят. Так Янукович выполняет свои обещания.
Почему же так взъярилась оппозиция? Ну, частично — под выборы: поляризация электората — это игра, в которую могут играть двое. Но главное — потому, что оранжевые как были до сих пор безраздельными хозяевами идеологии, так и хотят ими оставаться — во всей стране. Харьковская область, например, прорвётся теперь через все рогатки и сделает-таки у себя русский язык региональным — так что же, там уже не будут царями дискурса оранжевые идеологи? Этого нельзя допустить! Если сегодня Харьков и Донецк добьются права самим решать, на каком языке говорить, то завтра они, сохрани Бог, начнут добиваться выполнения ещё одного предвыборного обещания Януковича — бюджетного федерализма. И как это перенести дотационным западным областям?
Я понимаю: как ни занимает меня судьба русского языка, но почти всё здесь — не моё дело. Прощать ли оранжевым такой зашкаливающий уровень истеричного национализма, должны решать избиратели Украины — в том числе её запада. Прощать ли регионалам столь откровенное забвение предвыборных обещаний, тоже должны решать избиратели Украины, особенно её юга и востока. И только один небольшой клочок складывающейся картины — дело моё. Когда в День русского языка спикер Государственной думы России приветствует принятие Верховной радой этого вот самого закона в первом чтении, судить об этом не украинскому избирателю, а мне. И мне это заявление совсем не нравится. Что мы не умеем защищать русский язык, как-то уже привычно; но приветствовать его сознательное унижение — это чересчур.