logo

Хлебные крошки

Статьи

Культура
Культура

Алена Атассовская

Подарок для всей читающей России

Состоялась презентация книги Натальи Кончаловской книги "Волшебство и трудолюбие"

"В нашей семье все принималось с каким-то высоким чувством дисциплины, организованности, и в этом-то как раз главную роль играла культура и духовная терпимость, по традиции переходившая в русских семьях из поколения в поколение", – писала в своих заметках Наталья Петровна Кончаловская (1903-1988). Презентация ее книги "Волшебство и трудолюбие" состоялась в Российском Фонде культуры в Москве. Именно так назвала одну из своих книг известная писательница, и именно эти слова наиболее точно характеризуют все ее творчество. При жизни автора ее мемуары публиковались в разных изданиях, но сейчас они впервые собраны вместе. Книга вышла в серии "Библиотека мемуаров. Близкое и прошлое", в 2002 году открытое издательством "Молодая гвардия". Вступительное слово к книге написано Андреем Михалковым-Кончаловским: "…моя мама родилась в семье с богатейшими культурными традициями. Мне и самому трудно представить себе, что мама знала Шаляпина, видела Рахманинова, Скрябина, дружила с Прокофьевым, общалась с Мейерхольдом, жила в кругу художников и артистов, ставших ныне национальной легендой. И сама семья Кончаловских также не была чужой в этой легенде. Мамин отец, мой дед – Петр Петрович Кончаловский женился на дочери великого русского художника Сурикова. А примерно через год после этого родилась мама…". Жизненный путь Натальи Петровны не раз пересекался со многими известными именами, такими как, писатели Алексей Толстой и Максим Горький, скульптор Сергей Тимофеевич Коненков, хирург Вишневский и другие выдающиеся личности. Она щедро делится с читателем своими поэтичными описаниями любимого ею Парижа, где слушала Эдит Пиаф и Красноярска – родины Сурикова. В детстве Наталья Кончаловская дружила с внуками Саввы Мамонтова и летние месяцы часто проводила в Абрамцево, с Сергеем Коненковым встречалась в Америке и была свидетельницей его возвращения после эмиграции в Россию. "…Надо было видеть лицо Сергея Тимофеевича, когда он ступил на перрон и ногой, обутой в теплый американский сапог, коснулся дорогой ему земли. Он как бы глядел внутрь себя, напряженно прислушиваясь. Лицо его, улыбавшееся всем друзьям, было освещено внутренним сиянием, волнением, потрясением. Так я и запомнила его – в американском теплом пальто с меховыми отворотами и в теплой шляпе, из-под полей которой с изумлением глядели небольшие выцветшие, но блестящие глаза…", – вспоминает она. В небольших зарисовках писательницы открывается восторженный взгляд на окружающую природу, людей, события, что красноречиво раскрывает черты ее характера: порядочность, доброту, чистоту помыслов, душевную красоту и смирение. "Многие из ныне живущих, как правило, задаются вопросом: "Как жить?". И постоянно обсуждают: где худеть, где лечиться, как зарабатывать. А ответ на вопрос "Как жить?" их, как правило, вообще не волнует. Между тем, раньше первый вопрос, который задавали себе люди, проживающие в России, был вопрос "Зачем жить?" Думаю, что Наталья Петровна в этом смысле была как раз одной из тех представительниц русской интеллигенции, для которых вопрос "Зачем жить?" – был гораздо важнее вопроса "Как жить?", – отмечает председатель Российского фонда культуры Никита Михалков. – Должен признаться в одной вещи: в детстве я почти не читал того, что пишет мама. Это не значит, что я совсем ничего не читал. Напротив, у нас в семье читали много. Но, видимо, общение давало детям нечто большее, чем нанесенные на бумаге мысли. Воспитание носило характер постоянной энергии. Значительно позже я стал понимать смысл тех слов, которым раньше не придавал большого смысла. Я помню, что мама говорила так: "Если тебе что-то легко катится в руки и нужно всего-навсего протянуть руку и взять это, то остановись и подумай: "Сколько человек из десяти от этого бы тоже не отказались". Если таковых людей будет больше пяти – откажись". Сейчас я понимаю, что мамины слова были не что иное, как перефразированная цитата из Евангелия: "Иди сквозь узкие врата, а не сквозь широкие". Эта потрясающе грамотная фраза учит смирению. Впоследствии эта фраза стала для меня в определенном смысле путеводителем, так же я учил и своих детей. Но это смирение, заряженное энергией; смирение, вызывающее на борьбу, на сопротивление. Сопротивление, которое позволяет человеку самостоятельно выбрать свой путь, а затем защитить и себя, и свое дело". С особой любовью пишет Наталья Петровна о российской земле: " …У нас земля средней полосы полгода лежит под снегом. У нее великий пост. Она молчит и копит силы. И когда весной снег растает и всю пропитает ее, то получается взрыв! Взрыв радости, обновления, цветения новой жизни". "Работая над книгой Натальи Кончаловской, мы впервые столкнулись с тем фактом, когда из контекста трудно вырвать отдельную фразу. Это невозможно прежде всего потому, что так самостоятельно, по-настоящему у нее построен текст. По сути дела это и есть самая настоящая классическая мемуарная проза", – поделился главный редактор издательства Андрей Витальевич Петров. В ее поэтических зарисовках каждый из читателей сможет найти для себя что-либо интересное и полезное, она даже о хозяйках позаботилась, рассказав им рецепт приготовления французских круассанов, но при этом рассуждения о жизни полны житейской мудрости. "Барышни, русские барышни двадцатых годов! Сколько вас было, сразу же захваченных энтузиазмом построения нового общества? Сколько вас было по традиции готовящихся стать женами и матерями… "Профессия" – "домашняя хозяйка". А ведь слово "дом" священно. И слово "хозяйка" почетно и даже величаво, – правда, только тогда, когда эти понятия занимают должное место в построении именно нового общества. Такого, в котором не должно быть убийц, предателей, растлителей, грабителей. Первое и главное место в жизни маленького человека должна занять мать. Ее психология – тот фундамент, на котором возводится новое здание человеческой жизни…." – пишет Наталья Петровна. В ее воспоминаниях, напоминающих откровенный, доверительный разговор собрано столько доброты, души и очарования, что остается только удивляться, что все это так гармонично соединилось в одной этой милой женщине. Яркие и красочные рассказы писательницы помогают прочувствовать "дух" ушедшего времени. К тому же в качестве иллюстраций в книге использованы репродукции картин Сурикова и Кончаловского, а также семейные фотографии из собраний Сергея Владимировича, Андрея и Никиты Михалковых. "Я училась "видеть" среди художников и потому, начав заниматься литературой, стремилась донести до читателя в цвете все то, чем хочу с ним поделиться", – пишет она. Наталья Петровна Кончаловская прожила насыщенную интересными встречами и яркими событиями жизнь и сумела запечатлеть в своих рассказах не только портреты современников, но и характерные особенности своего времени, ставшего для нас, ныне живущих, – прошлым. Но это именно то прошлое, которое будет с нами всегда, поскольку "…в зеркале высокого и непреходящего прошлое значительно ближе настоящего…" "Эта книга составляет часть нашей серии "Библиотека мемуаров. Близкое прошлое". Ведь для каждого читающего человека в России фамилии Кончаловская, Михалков – это некий символ, пример, образец преемственности и связи времен, – отметил генеральный директор издательства "Молодая гвардия" Валентин Федорович Юркин. – Что же касается творчества Натальи Петровны Кончаловской, то ее проза просто великолепна, она открывает читателю мир добра и красоты. Книга "Волшебство и трудолюбие" – это подарок для всей читающей России".

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie