logo

Хлебные крошки

Статьи

Русский мир
Культура

Н.Башкатов,общество "Единство – за ленинизм и коммунистические идеалы"

Рецидивисты украинской мовы

Братья-славяне

Насильственная украинизация нашей республики началась не в 1991 году. Более или менее жесткая украинизация не прекращалась никогда за последние 60 лет. Первый этап, наиболее жесткий, начался с 1925 года, когда Постановлением Совнаркома УССР с 1 января 1926 года все государственные учреждения и общественные организации в обязательном порядке переведены на укр.мову. Для немедленной украинизации делопроизводства учреждались соответствующие государственные комиссии, организовывались курсы украинского языка, кружки и курсы украинознавства.

Учреждения обязывали подписываться на украинские газеты, создавать библиотечки украинской литературы и т.д. Не особо рассчитывая в этом деле на кружки украинознавства и на "Кобзаря", руководство подкрепляло свои усилия чисто административными мерами.. Например, служащие, не сдавшие экзамен на владение украинской мовой, увольнялись. Лица, не владевшие ею, могли приниматься на службу только с разрешения окружной комиссии по украинизации. Напомним, что это началось в 1925 году во времена НЭПа и безработицы.

Кавалерийский наскок на государственные учреждения окончился провалом. Служащие очень неохотно посещали курсы украинского языка, и успехи в освоении делопроизводства на нем были весьма незначительны. Читая архивные документы, особенно переписку по украинизации, трудно избавиться от впечатления, что в 1925-1927 гг. в учреждениях серьезно к украинизации не относились. Видимо, привычные ко всему совслужащие считали, что это просто очередная кампания, которая скоро кончится. Поэтому массовое посещение курсов укр.мовы в 1925-1926 годах реальных результатов почти не дало. Термин "рецидивисты укрмовы" обозначал как раз тех служащих, кто, пройдя курсы украинизации, первый раз экзамена на знание мовы не сдал и должен был проходить курсы повторно. Несмотря на неоднократные предупреждения, распоряжения, приказы, многие организации и учреждения переписывались между собой на русском и только "наверх" посылались документы на украинском языке. В 1927 и в 1930 годах опять издавались приказы о неудовлетворительном состоянии украинизации в учреждениях, но полностью украинизировать все предприятия до войны не удалось.

Высокая централизация управления промышленностью, связи с поставщиками по всей территории СССР требовали использования русского языка, не давали развернуться филологическому эксперименту на все 100%. Гораздо легче, чем в промышленности и в госучреждениях, проходила насильственная украинизация в образовании. Это получалось потому, что тут меньше приходилось ломать. Школ, особенно в селе до революции, было очень мало, поэтому легко было большинство вновь открываемых школ делать украинскими.

Ликбез – а это было обязательное дело – с 1926 года был украинизирован. В обязательном порядке были украинизированы детские дома (а их тогда было очень много), дошкольные учреждения, которые начали появляться в массовом порядке как раз в 20-30-е годы. В общем, в системе образования украинизация в довоенное время достигла больших успехов. В 1941 году из 22 средних школ г. Луганска 21 была украинской.

С войной первый этап насильственной украинизации закончился. После освобождения города Луганска и области, возвращения из эвакуации заводов, фабрик и учреждений выяснилось, что делопроизводство у них ведется на русском языке, и что в условиях войны и восстановления народного хозяйства переводить их опять на украиский нет смысла. Кроме того, партийное и советское руководство республики и области не мог не насторожить тот факт, что большими поклонниками украинизации оказались немецкие оккупационные власти. Но это уже тема для отдельной статьи.

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie