"Россия – вот что я люблю"
Впечатления от XI Всемирного конгресса русской прессы
18-21 июня в Швейцарии прошел XI Всемирный конгресс русской прессы. Портал RUSSKIE.ORG публикует впечатления участника, руководителя членской организации МСРС общества "Соотечественник" в Норвегии Татьяны Дале, любезно предоставленные нам пресс-службой Международного совета российских соотечественников.
18-21 июня в центре Европы собрались издатели, редакторы и журналисты русскоязычных печатных и электронных СМИ, представлявшие пять континентов на XI Всемирном конгресс русской прессы. На берегу Люцернского озера делегатам предстояло подвести итоги минувшего года для более чем 3000 русскоязычных изданий, которые выходят в 80 странах мира. Не остался в стороне от столь важного события и наш журнал "Соотечественник", являющийся пока единственным в Норвегии русскоязычным СМИ.
"Русская пресса в истории и культуре Европы" – такова была тема встречи в Люцерне. Конгресс открыл второе десятилетие в истории Всемирной ассоциации русской прессы, созданной по инициативе журналистов ИТАР-ТАСС в 1999 году. Тогда же президентом ВАРП был избран генеральный директор информационного агентства Виталий Игнатенко.
На открытии форума министр связи и массовых коммуникаций Игорь Щеголев зачитал послание, которое направил в адрес участников президент России Дмитрий Медведев. "Ваши ежегодные встречи, – отметил в своем приветствии глава государства, – вносят весомый вклад в укрепление информационного пространства, объединяющего не только миллионы наших соотечественников, но и всех, кто интересуется историей, культурой и современной жизнью России". По мнению президента РФ, Всемирный конгресс русской прессы играет заметную роль в распространении русской культуры как неотъемлемой части духовного наследия человечества, предоставляет хорошую возможность для того, чтобы укреплять профессиональные связи.
За десятилетие своей истории Всемирная ассоциация русской прессы стала влиятельной общественной структурой, оказывающей заметное и позитивное воздействие на жизнь многомиллионной и многонациональной русскоязычной диаспоры.
За прошедшие годы, отметил в своем докладе президент ВАРП Виталий Игнатенко, ассоциация стала неотъемлемой и важной частью мирового информационного пространства, в первую очередь "русского мира", который насчитывает около 35 миллионов наших соотечественников на всех пяти континентах планеты. С 1999 года, с момента первой встречи в Москве и Сочи, ассоциации удалось наладить связи с большинством русскоязычных печатных и электронных СМИ, добиться распространения объективной информации о процессах, происходящих в России и в многочисленных русских диаспорах за рубежом. На конгрессах ВАРП всегда поднимались самые актуальные и жгучие вопросы, обсуждались самые насущные проблемы современности и, естественно, роль русской журналистики в их решении.
Всемирная ассоциация русской прессы прошла проверку временем, считает ее президент. Сегодня организация объединяет сотни русскоязычных средств массовой информации. Но ВАРП продолжает расширять свои границы и играет все более значимую роль в деле сохранения русского языка и культурной общности, в деле приумножения духовного наследия народов России. Так говорил президент ассоциации.
XX век можно считать рассветом русской эмигрантской журналистики, отметил Виталий Игнатенко. Он напомнил о богатой именами и событиями истории газеты "Новое русское слово", первый номер которой вышел в США 15 апреля 1910 года, о вкладе в эмигрантскую журналистику газеты "Русская мысль", с 19 апреля 1947 года издающейся в Париже. "Все то, что сделано этими изданиями – большими и малыми – представляет собой поистине бесценный вклад в сокровищницу отечественной истории и культуры", – сказал он. Сегодня у русской прессы сильные позиции во многих странах, растет аудитория ее влияния.
Виталий Игнатенко огласил приветствие, направленное в адрес конгресса патриархом Московским и всея Руси Кириллом. "Многолетняя деятельность Всемирной ассоциации русской прессы, в рамках которой проходят форумы русской журналистики по всему миру, имеет большое значение для развития и сохранения русскоязычной культуры на всем пространстве земного шара", – говорится в послании предстоятеля Русской Православной Церкви. Патриарх отметил, что "объединение русских газет, журналов, издательств, радиовещательных и телевизионных компаний, охватывающее более восьмидесяти стран, делает возможным свободное и объективное освещение событий в России и за рубежом, способствует укреплению и расширению общения не только между соотечественниками, но и всеми носителями русского языка вне зависимости от происхождения и места жительства".
"Знаменательно, что главной темой конгресса станет обсуждение роли русской прессы в истории и культуре Европы, – считает патриарх. – Сейчас как никогда важно возрождение величия русского слова не только в границах нашей Родины и русскоязычной диаспоры, но и в рамках общеевропейской традиции. Пусть, как и прежде, оно "будет всегда с благодатью, приправлено солью". Предстоятель Русской Церкви выразил уверенность, что благодаря "неустанным трудам и высокому профессионализму" участников Всемирного конгресса русской прессы такое возрождение уже началось.
Швейцария и Россия
Избрав местом конгресса территорию Швейцарии, Всемирная ассоциация русской прессы отдала дань историческим традициям отношений двух стран. Конгресс проходил в Люцерне, недалеко от тех мест, где совершил свой знаменитый переход Александр Суворов. В Швейцарии жили русские политики, философы – Ленин, Бакунин, Герцен. Здесь создавали свои произведения Толстой, Гоголь, Набоков. Сегодня отношения двух стран охватывают широкий спектр областей.
В Швейцарии сегодня видят хорошие предпосылки для экономического сотрудничества с Россией. "Россия преодолеет последствия глобального экономического кризиса быстрее, чем многие западные страны", – так считает президент Совета по сотрудничеству "Швейцария-Россия" Вернер Штауффахер, выступивший на Всемирном конгрессе русской прессы. "Думаю, что Россия может в любой момент стать мировым финансовым центром", – сказал он. – Доверие в денежных вопросах ведет к процветанию экономики, и мы поможем вам в этом", – сказал Штауффахер. Он предложил содействие швейцарского бизнеса в создании современной системы аудита в российской экономике, отметив при этом, что в Швейцарии высоко ценят помощь России по защите Швейцарии как банковского центра, как было, например, во время саммита "большой двадцатки". По мнению швейцарского предпринимателя, настало время заключить договор о свободной торговле между Россией и Швейцарией. Свободная торговля, убежден он, обеспечивает процветание.
Встреча с русской историей
В Швейцарии бережно хранят память о швейцарском походе Суворова, изучают историю этого похода в школах. Напомним читателю, что в 1799 году под руководством полководца Суворова русские войска продемонстрировали тактическое искусство и героизм, совершив бросок-переход через покрытые снегом Швейцарские Альпы и неожиданно напав на французское войско, оккупировавшее территорию тогдашней Гельвеции – будущей Швейцарии. Форсировав под огнем противника узкий Чертов мост через пропасть, недалеко от местечка Андерматт, русские солдаты отбросили отряды неприятеля. Они не только одержали беспримерную победу, но способствовали в дальнейшем возникновению нового государства в Европе – Швейцарской конфедерации. Об этом факте говорил инициатор кампании по восстановлению памятника русским солдатам, бывший мэр Андерматта – Фердинанд Мухайм.
Гимнами России и Швейцарии встретили делегатов конгресса у монумента доблестным солдатам армии Александра Суворова. Мы, делегаты конгресса, находились на русской земле в центре Швейцарии: несколько лет назад этот монумент с частью земли был подарен России в знак признания и уважения.
Делегаты Всемирного конгресса русской прессы возложили к памятнику цветы. Вместе с Виталием Игнатенко в церемонии участвовали заместитель секретаря Совета безопасности РФ, генерал-полковник Валентин Соболев, руководитель Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству Фарит Мухаметшин.
В дни работы конгресса в Люцерне была открыта мемориальная доска в память о пребывании в городе Льва Толстого. Писатель побывал в Швейцарии в 1857 году во время путешествия в Западную Европу. "Мне кажется весьма символичным то, что церемония, посвященная Толстому, прошла в дни работы форума русскоязычных изданий, – сказал в интервью швейцарский политический и военный деятель, генерал Эрнст Мюллеман. – Конгресс уделил большое внимание роли русской культуры в истории Европы, а Толстой занимает в ней особое место". Эрнст Мюллеман напомнил, что русский классик посвятил Люцерну свою новеллу, назвав ее именем города. "Это, кстати, первое произведение Толстого, проникнутое духом социальной критики, – отметил собеседник. – Писатель сделал интересные наблюдения в швейцарском городе, с которыми поделился с читателями".
Российско-швейцарские отношения находятся сейчас на подъеме, считает Мюллеман. "Европейскому континенту не нужны потрясения, ни к чему расширение НАТО и противоракеты в Чехии и Польше, – заметил он. – Европе нужна кооперация, а не конфронтация".
"Россия – вот что я люблю"
Президент Совета "Швейцария-Россия" призвал и к проведению информационной кампании в пользу России на Западе. "Что мешает поместить на рекламных плакатах факты о России, которые способствовали бы атмосфере доверия?" – задал вопрос предприниматель. "Россия – вот что я люблю, – предложил название для такого плаката швейцарский финансист. – Массированная рекламная кампания в пользу России на Западе, даже если она потребует значительных финансовых затрат, оправдала бы себя в любом случае".
И действительно, под словами: "Россия – вот что я люблю" – могут подписаться сегодня сотни тысяч наших соотечественников, проживающих в разных странах мира. Ну и, конечно же, мы – редакция журнала "Соотечественник".