Хлебные крошки

Статьи

Русский язык в мире
Культура
Украина

Русский язык «города берет»:

что ждет украинский?

Одесса, Донецк и Крым первыми в законодательном порядке отреагировали на вступление в силу «языкового» закона, расширяющего сферу применения русского языка. Несмотря на обещания властей усовершенствовать закон, его противники с пессимизмом смотрят на будущее украинского языка, пророча ему судьбу белорусского. Вместе с тем другие СМИ, наоборот, обращают внимание на атмосферу нетерпимости инакомыслия в «патриотичном» лагере

Одесса «узаконила» русский язык, на очереди - Донецк и Крым

На днях проявились первые результаты вступившего в силу нового закона «Об основах государственной языковой политики». В Одессе русскому языку предоставлен статус регионального. «За» такое решение на внеочередной сессии проголосовали депутаты городского совета.

Теперь одесситы, наравне с государственным, могут использовать русский в любой документации - на работе, при обращении в различные учреждения, суды и органы власти. Начнется реализация закона с одесских школ. До октября родителей учеников опросят - на каком языке обучать их детей. После чего власти намерены закупить учебники на русском, отмечают «Подробности».

На подходе с таким же решением расширить сферу применения русского языка - Донецкая область и Крым. Внеочередная сессия Донецкого областного совета с такой повесткой дня анонсирована на четверг, 16 августа. А крымский парламент рассмотрит данный вопрос в среду.

Вместе с тем премьер Республики Крым Анатолий Могилев предлагает провести широкое общественное обсуждение по вопросам имплементации в Крыму закона «Об основах государственной языковой политики». Глава правительства автономии отметил, что к обсуждению закона о языках необходимо привлечь представителей всех национальных сообществ Крыма, общественных организаций, а также экспертов, местные общины. «Это должно быть максимально широкое обсуждение. Наша задача - выработать консолидированную позицию. Это обсуждение должно быть максимально открытым и публичным», - цитирует его слова «Интерфакс-Украина».

Янукович: «Закон будет усовершенствоваться»

Между тем президент Виктор Янукович сказал во время общения с журналистами в Севастополе, что принятый «языковой» закон должен обеспечивать равенство языков в Украине, поэтому при необходимости его усовершенствуют.

«Пройдет время - мы с вами увидим преимущества и недостатки. Это не является догмой. Если будет необходимо внести некоторые поправки в этот закон - мы это сделаем», - цитирует его слова «Украинская правда».

Глава государства заметил, что закон только недавно вступил в действие, поэтому еще рано делать какие-то выводы. Тем не менее уже создана соответствующая рабочая группа, в состав которой входят авторы закона о языках и «люди, которые хотели поработать над его усовершенствованием».

«Необходимо, чтобы закон создал условия равенства языков в Украине, чтобы не было никаких проблем ни в одном регионе, и это отвечало Европейской хартии», - сказал Янукович.

Премьер Николай Азаров, который посетил 14 августа Одессу, также заверил жителей, что подписание языкового закона расширяет права граждан. «Сейчас у граждан появились возможности детей учить, читать литературу, смотреть телевидение и свободно общаться на родном языке», - заявил глава правительства.

При этом, по его мнению, «русский язык искоренялся, и надо было это поправить. Надо было эти перегибы устранить». «Никто не против украинского языка. Мы будем разрабатывать большую программу его поддержки. Но мы никому не позволим искоренять все языки народов, которые тут живут», - цитируют Азарова «Комментарии» со ссылкой на пресс-службу Кабмина.

«Тот факт, что теперь русский язык имеет законодательно закрепленный статус, - важный шаг в направлении придания ему статуса государственного. А специально для «профессиональных украинцев» хочу отметить, что никто пересматривать «языковый» закон уже не будет», - заявил между тем порталу «Багнет» инициатор общественного движения «Украинский выбор» Виктор Медведчук, комментируя подписание президентом языкового закона и многочисленные заявления в прессе о том, что Закон «О принципах языковой политики» будет переписан уже в сентябре.

Рассуждая о стратегических задачах языковой политики, он также сказал, что с одной стороны, государственная программа всестороннего развития и функционирования украинского языка - действительно необходима. С другой же стороны, общественное движение «Украинский выбор» будет продолжать заниматься просветительской работой в обществе, посвященной роли и месту русского языка в Украине. «Именно просвещенное и толерантное отношение к языку, на котором говорят десятки миллионов украинцев, станет основой для того, чтобы русский язык получил зафиксированный в Конституции Украины статус государственного», - подчеркнул Виктор Медведчук.

«90%, которые кричат против этого закона, вообще его не читали»

Профеcсор кафедры архитектуры Украинской академии искусств Лариса Скорик в комментарии на страницах портала From-UA считает, что встреча президента Януковича с представителям украинской интеллигенции, прошедшая 7 августа в Форосе, пошла на пользу и была вполне конструктивной.

Она признаёт, что в принятом законе много недостатков, которые, по ее словам, «свидетельствуют о том, что он разрабатывался либо не очень профессионально, либо в спешке, либо с неким политическим прицелом, рассчитанным на то, чтобы пропиариться на истерике как с одной, так и с другой стороны».

«Но Литвин, обещая, что не подпишет закон до тех пор, пока он не будет совершенен и вычищен, (потому что его действительно нужно было хорошо почистить), поспешил 31 числа его подписать, чем подставил не только президента, а и всех нас вместе взятых. Сейчас, посреди избирательной кампании происходит много всего, что является очень недостойным пиаром, потому и с законом так получилось, его нужно было очень быстро принимать. В таком случае президенту не оставалось ничего кроме как-либо до 10 числа его подписать, как указывает регламент Верховной Рады, либо наложить на него вето», - пояснила она относительную спешку с введением данного закона в действие.

Вместе с тем она уверена, что для исправления ситуации абсолютно не нужны две тысячи правок, которые вносились перед вторым чтением в Комитет по культуре и духовности Верховной Рады. «Там нужны принципиальные правки в некоторых моментах, которые категорически выравнивают ситуацию - и все», - говорит она.

«У меня складывается такое впечатление, что 90% людей, которые кричат про этот закон, его вообще не читали. Они просто слушают каких-то псевдо-истериков, этих, простите, псевдо-поводырей, который сегодня делают себе политический пиар. У той же части людей - независимо, украиноязычного, русскоязычного или любого другого, - которая адекватна, никаких проблем с принятием этого закона не будет», - уверена в комментарии From-UA Лариса Скорик.

«Украинский язык будет вымываться из всех сфер жизни»

Между тем совсем не радужные ожидания у противников принятого «языкового» закона, среди которых также есть немало вполне «адекватных» экспертов.

Обобщенную претензию к политике властей и опасную для них тенденцию удачно сформулировал один из колумнистов «Украинской правды»: «Неумелая политика Партии регионов и сателлитов в языковом вопросе постепенно формирует в общественном сознании привязку русификации с Партией регионов и лично с Януковичем, а последние для большинства общества уже ассоциируются с профанацией «покращення» (обещания Януковича об улучшении жизни - прим.ред.) в экономике».

Так, по мнению ученого, общественного и политического деятеля, переводчика Максима Стриха, украинский язык теперь будет вымываться из всех сфер жизни.

«До 5 июня (день принятия «языкового» законопроекта в первом чтении - прим.ред.) в обществе существовал определенный языковой компромисс, который устраивал подавляющее большинство. Он заключался в номинальном государственном статусе украинского языка, обеспечении за ним определенных обязательных сфер применения, в частности управления и образования. При всем том, что в большинстве других сфер общественной жизни фактически язык отдавался на откуп желанию конкретных людей и никак не регламентировался. Но эта модель неписаного компромисса была поломана. Сейчас, после подписания «языкового» закона, ситуацией недовольны гораздо больше людей. Власть сделала действительно страшную вещь. Она заложила основания для общественного конфликта, который теперь очень трудно будет погасить», - поясняет он в интервью «Газете по-украински».

По его словам, уже в ближайшие недели состоится лавиноподобное вымывание украинского языка, например, из сферы рекламы и телевидения. Украинский язык исчезнет из кинодубляжа. Окажется до предела минимизирован в сфере образования на востоке и юге Украины.

«В прошлом году в Одессе отменили статус всех украиноязычных школ. В этом году набор осуществлялся исключительно на желании родителей. Пока большинство родителей еще захотели вести детей в украинские классы - 52% против 48%. Но в прошлом году в украинские классы было отдано около 2/3 детей. Власть говорит, что каждый может говорить так, как ему удобно. То есть, украинский язык в Украине знать и принимать не обязательно. Когда люди это поймут, то, понятно, что они перестанут вести детей в украиноязычные классы, потому что зачем?» - приводит он пример.

«С украиноязычным образованием на востоке и юге произойдет то же, что случилось с белорусскоязычным в Беларуси, где при батьке Лукашенко оно фактически исчезло. На все города Беларуси сегодня перепадает 35 школ с белорусским языком обучения, где учится менее 2% учащихся. Если перепись 1999 года зафиксировала 72% белорусов, которые назвали родным языком белорусский, то через 10 лет это количество сократилось на 20% - до 52%», - резюмирует эксперт.

В целом к таким же прогнозам приходит и бывший президент Украины Виктор Ющенко. По его мнению, вступление в силу Закона «Об основах государственной языковой политики» может означать начало процесса деукраинизации в определенных регионах страны.

«Это означает даже не русификацию, потому что те 13 регионов, о которых идет речь, и так русифицированы, там русская Украина уже сделана. Речь идет об обратном процессе - деукраинизации, потому что там нет правового основания внедрять украинский язык», - цитирует экс-президента «Главком» со ссылкой на «Радио Свобода».

Наследство империи

«Сегодня газеты, журналы, книги выходят на русском. А почему так происходит? Кто-то заставляет СМИ выходить на русском языке? Ответ прост: медиарынок. Именно читатель определяет язык издания газеты, иначе он ее попросту не купит», - сказал недавно один из авторов «языкового» закона Сергей Кивалов.

На что автор статьи в газете «Зеркало недели» отвечает: «На самом же деле причины того, что в Украине 70% периодических изданий и 90% книг издаются на русском, объясняются не языковыми вкусами читателей, а прежде всего тем социально-политическим и социокультурным наследием, которое мы получили после распада бывшей империи».

По его словам, это миф, что Украина делится на русскоязычную и украиноязычную. На самом деле есть Украина двуязычная и есть Украина русскоязычная. «Приходилось ли вам хотя бы раз в своей жизни встретить этнического украинца с высшим или средним образованием, который по-русски говорил бы на таком уровне, на каком наш нынешний премьер-министр говорит по-украински?» - вопрошает он, намекая на то, что Николай Азаров за те почти 30 лет, что прожил в Украине, так и не смог выучить украинский язык. При том, что закон обязывает его как госслужащего первого ранга знать государственный язык.

«Мы жили в условиях, при которых, независимо от национальности, окончить школу и не знать русский было невозможно. (И слава Богу! Это как раз одно из очень немногих положительных наследий бывшей империи). А вот всю жизнь прожить в Украине и не знать, не изучать родной язык - это казалось нормальным, как и в любой другой национальной республике (...) Кремлевские небожители, истребляли национальные культуры и национальные языки вовсе не из любви к русскому. Они это делали лишь для того, чтобы легче и удобнее было править и проще было «закручивать гайки» по всей необъятной многонациональной стране», - отмечает он.

Атмосфера нетерпимости

С другой стороны, «Версии» обращают внимание читателя на то, как те же реалии советского прошлого, только с обратным знаком, возвращаются на круги своя.

Автор статьи рассказывает о появившемся в Интернете документе за подписью профессора философии Киево-Могилянской академии, которая ныне негласно считается оплотом «патриотических» сил, Анатолия Тихолаза.

«В условиях языковой вакханалии, развернутой вокруг закона о языках, ко мне стали обращаться с инквизиторскими вопросами относительно моих взглядов и даже круга людей, чьи взгляды я гипотетически могу разделять... Удивлен фантастическим возвращением к атмосфере рассмотрения персональных дел на партийных собраниях: разница заключается лишь в том, что теперь мои взгляды оцениваются не с позиций высокого марксизма, а с точки зрения «патриархального национализма», - говорится в его своеобразном манифесте.

«Кто-нибудь из разумных людей может возразить против следующего тезиса Тихолаза: закон Кивалова-Колесниченко на законодательном уровне признает существование режима апартеида, фактически установленного для русскоязычного населения Украины? А разве это не так? Сколько раз уже писалось о том, что статус «регионального» унижает русский язык. И все горестно признают: ну хоть как-то признали, что русские в Украине есть», - пишет автор статьи в «Версиях».

«Понятное дело, что с таким мировоззрением Тихолаз не вписался в душный тоталитарный мирок «академии». Более того, на ближайшем «ученом совете» этого расово-правильного заведения планируется рассмотреть персональное дело профессора Анатолия Тихолаза, объявить ему выговор, а кафедру философии расформировать.

Какие удивительные дела творятся у нас в стране. Человек, который умудрялся быть свободным и заниматься любимым делом при совке, в условиях идеологического диктата КПСС, не смог сохранить свободу при «демократии европейского образца», культивируемой в «Могилянке», - резюмирует он.

Материал предоставлен РГРК «Голос России» в рамках информационного сотрудничества

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie