logo

Хлебные крошки

Статьи

Neatkariga Rita Avize // Перевод Delfi (публикуется в сокращении)

Школьный вопрос

Латвийская пресса о реформе-2004

После митинга на Эспланаде против реформы образования в школах национальных меньшинств, намеченной на 2004 год, я понял, насколько серьезна эта проблема. И ответственность за нее должна взять на себя элита государства, которая за последние 12 лет ничего не сделала, чтобы на самом деле добиться интеграции общества. Вопрос, что русскоязычным школьникам надо в совершенстве знать латышский язык, даже не обсуждается. С этим согласны все – администрация школ национальных меньшинств, родители, сами школьники, представители правительства. Вопрос, в какой форме это реализовать – демократическим образом, постепенно, принимая во внимание конкретную специфику и уровень подготовленности каждой школы, или же давлением сверху, давая какие-то мистические проценты (60:40 латышского/русского языка). Ведь школы настолько различны. Может, есть такие, которые могут сразу же претворить в жизнь это соотношение, для других оно может быть 30:70, для третьих – 50:50 и так далее. Только сами школы вместе с родителями и местными самоуправлениями имеют право определять эти пропорции, чтобы процесс имел демократический характер. Реформы будет очень трудно провести в школах, которые специализируются на точных науках. Недавно TV Panorama показала сюжет об изучении математики на латышском языке в русской школе. Трудности и у учеников, и у учителей. Такой учебный процесс ухудшает качество освоения предмета. Руководящие политики объясняют ситуацию как бы опасениями за конкурентоспособность русскоговорящих на рынке труда. Думаю, что это всего лишь лицемерие. Допустим, что все эти школьники будут все лучше и лучше овладевать языком, но в результате именно из-за языка обучения они не будут обладать достаточным уровнем знания ни в математике, ни в физике или химии, а часть из них вообще не сможет получить среднее образование. Вряд ли это нужно нашему обществу, потому что снизится средний образовательный уровень. Эстония и Литва куда прагматичнее подошли к этому процессу. С самого начала Эстония отнесла его начало на 2007 год, но потом решила, что образование на русском языке можно сохранить и после 2007-го. В результате на последних парламентских выборах в Эстонии русскоговорящие голосовали преимущественно за эстонские партии. Это свидетельствует о том, что они своему правительству доверяют куда больше, чем русские в Латвии. Точно так же в выборах самоуправлений в этом государстве разрешено участвовать и негражданам, что не только не вызвало никаких осложнений, но и явилось свидетельством более высокого уровня демократии. К сожалению, в Латвии этот вопрос решается чисто механически, без раздумий, какие последствия он может иметь в будущем. В той же мере не принимаются во внимание предложения ЕС и положительный опыт других стран. Одна из причин митинга – в законе осталась формулировка, что, начиная с 10-го класса, образование в школах национальных меньшинств должно осуществляться только на государственном языке. Можно сказать, что приняты условия Кабинета министров, которые позволяют частично сохранять обучение на других языках. Но закон обладает более высокой властью, и у русскоязычных школьников, и у их родителей есть обоснованные опасения, что при изменении состава правительства эти условия не будут приниматься к исполнению. Как говорит министр образования Карлис Шадурскис, это "технический брак". Так почему его не ликвидировать? Эту проблему надо рассматривать куда шире, в связи с существующей в нашей стране недемократической практикой, когда иные законы, касающиеся чувствительных социальных и политических тем, прав инвалидов, пенсионеров и других, принимаются наверху, не учитывая мнения тех, к кому они относятся. Поэтому в социальном плане в нашем государстве царит несправедливость, у пенсионеров отнимают честно заработанные ими пенсии, минимальная заработная плата ниже прожиточного минимума, на пособия инвалидам реально существовать невозможно и т.д. Латышам необходимо осознать, что, живя в разделенном обществе (по национальным, социальным или другим характеристикам), они не могут надеяться на рост экономики, пусть даже формально мы будем в Европе. Поэтому право на обучение на своем родном языке – только один из вопросов в системе нашей национальной политики, который требует спешного разрешения.

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie