«Ущемлений чьих - либо прав не усматривается…»
Как городской прокурор дезавуировал указания президента Назарбаева
Многочисленные нарушения языкового законодательства относительно использования русского языка в органах государственной власти вызывают справедливое возмущение у русскоязычного населения. Не случайно Президент Назарбаев Н.А. вынужден был 13 декабря на встрече с государственными служащими разных национальностей, владеющих государственным языком, подчеркнуть: «Если мы говорим, что делопроизводство переводится на государственный язык, это означает, что документооборот должен вестись на двух языках - русском и казахском». И далее он добавил: «При повсеместном переводе делопроизводства на государственный язык необходимо соблюдать права представителей других национальностей». Главе государства и Гаранту Конституции Республики не приходилось бы лишний раз давать подобные разъяснения, если бы правоохранительные органы и, в частности, органы прокуратуры в соответствии с возложенными на них обязанностями своевременно и добросовестно осуществляли надзор за соблюдением Закона РК "О языках" и пресекали бы нарушения. Но вместо этого реакция отдельных «правоохранителей» на жалобы граждан, связанные с дискриминацией по языковому признаку, бывает весьма своеобразной. Так, например, прокурор г. Кокшетау г-н Б.Молдабеков на обращение РСД "Лад" по конкретным фактам нарушений конституционного права граждан на использование русского языка ответил … отпиской. В своём письме прокурор ни словом не обмолвился о том, какие меры прокурорского воздействия будут приняты к конкретным нарушителям, и тем самым фактически дал карт-бланш на продолжение дискриминационной практики в госструктурах г. Кокшетау. Между тем в обращении председателя РСД «Лад» г-на Климошенко речь шла о нарушениях конституционного законодательства о языках «во многих государственных учреждениях Акмолинской области». Им конкретно были упомянуты городской суд, департамент соцзащиты, игнорирующие права русскоязычных граждан. В своём письме г-н Климошенко (не в первый раз) «убедительно» просил надзорные органы «принять соответствующие меры в отношении руководителей учреждений, нарушающих казахстанское конституционное законодательство». Но прокуратура в лице г-на Молдабекова в своём ответе конкретику опустила, и также «убедительно» сообщила Заявителю, что "в действиях государственных учреждений по даче ответов на государственном языке нарушений и ущемлений чьих-либо прав не усматривается". После таких ответов не может не возникнуть мысли, что у нас либо законодательство несовершенное, либо пользоваться им юристы - в нашем случае, прокуроры - не могут или не хотят. Но факт остается фактом: русский человек обращается в государственный орган на своём родном (официальном) языке, а ему отвечают на казахском языке, идёт в аптеку - и получает аннотацию к лекарствам также на казахском языке. Подобное происходит и в учреждениях, где планёрки и совещания проводятся на госязыке. И в ответ на справедливые претензии русских граждан в прокуратурах всех уровней им издевательски сообщают: это более чем нормально, «ущемлений чьих-либо прав не усматривается». Но конституционное законодательство и верховенство Конституции РК над всеми принимаемыми законами и нормативными актами в нашей республике пока что никто ещё не отменял. И если в «Законе о языках РК», на который так любят ссылаться казахские чиновники, есть правовые «мины» двусмысленного свойства, то Конституционный Совет ещё в 1997 г. дал однозначную оценку такого рода «законотворчеству». Специально для г-на Молдабекова и др. «национально ориентированных» юристов цитируем Постановление Конституционного Совета от 08.05.97 г. за №10/2, и пусть они попытаются оспорить этот вердикт, не оставляющий никаких шансов многочисленным «толкователям» законодательства о языках. «Вместе с тем Конституционный Совет считает, что нормы статьи 8 и части третьей статьи 23 принятого закона «О языках в Республике Казахстан» не соответствует некоторым нормам Конституции Республики Казахстан. Так, статья 8 Закона «О языках в Республике Казахстан», устанавливающего, что «языком работы делопроизводства государственных органов, организаций, органов местного самоуправления Республики Казахстан является государственный язык, при необходимости, наравне с государственным официально употребляется русский язык», не соответствует пункту 2 статьи 7 Конституции Республики, так как содержащееся в анализируемой норме закона словосочетание «при необходимости» корректирует конституционную норму о том, что «наравне с казахским официально употребляется русский язык». Данная конституционная норма понимается однозначно, что в государственных организациях и органах местного самоуправления казахский и русский языки употребляются в равной степени, одинаково, независимо от каких-либо обстоятельств». Таким образом, в правоприменительной практике должно руководствоваться именно этим Постановлением КС, исключающим интерпретации и «коррекции» в части употребления русского языка в государственных организациях и органах местного самоуправления. Подчёркиваем, никаких языковых предпочтений в конституционном законодательстве сегодня не существует, и двуязычие во всех госструктурах является обязательным «независимо от каких-либо обстоятельств». Председатель РСД «Лад» г-н Климошенко так прокомментировал ответ г-на Молдабекова по поводу нарушения конституционных прав русскоязычных граждан: «Я могу сказать, что ситуация с выдавливанием русского языка из сферы общественного употребления не изменилась ни на йоту. Мы специально прошли всю вертикаль органов прокуратуры, включая Генерального прокурора. Было интересно наблюдать, какова реакция различных ведомств и надзорных органов в связи с массовыми нарушениями языкового законодательства и норм Конституции, касающихся прав и свобод граждан. Это ведь не только в Кокчетаве происходит, во всех северных областях русское население подвергается жёсткому языковому прессингу. Отсюда и рост миграционных настроений даже у тех людей, кто никогда не собирался покинуть Казахстан. Сейчас мы подумываем о том, чтобы начать серию судебных процессов по фактам языковой дискриминацией «нетитульного» населения. А затем начнём международную правозащитную кампанию, будем обращаться в ОБСЕ и другие влиятельные европейские структуры с официальными заявлениями и протестами. Думаю, у нас найдётся немало сторонников, как в Казахстане, так и за его пределами. Да и опыт профессиональный у нас имеется». Ниже приводится текст прокурорского «ответа». Председателю ОО РСД «ЛАД» Климошенко И.С. На № 52 от 20.11.2006 года Прокуратурой города Кокшетау рассмотрено Ваше обращение на действия государственных органов по законности дачи ответов на обращения на государственном языке. Так, в соответствии с п. 5.1 Государственной программы функционирования и развития языков на 2001-2010 годы, утвержденной Указом Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 года N 550, ко второму приоритету относится развитие государственного языка в сфере государственного управления, законодательства, судопроизводства, делопроизводства, в Вооруженных Силах и правоохранительных органах, международной деятельности. Также согласно ст. 5 Указа Президента Республики Казахстан от 19 июня 1995 года N 2340, имеющего силу Закона, «О порядке рассмотрения обращений граждан» ответы даются на государственном языке или языке межнационального общения. В соответствии со ст. 4 Закона РК от 11 июля 1997 года N 151 «О языках в Республике Казахстан» государственный язык - язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства. На основании изложенного, в действиях в государственных учреждений по даче ответов на государственном языке нарушений и ущемлений чьих - либо прав не усматривается. Прокурор города Кокшетау советник юстиции Б. Молдабеков