logo

Хлебные крошки

Статьи

Русская Украина
Политика

Леонид Грач

Запретить родной язык нельзя!

После разрушения СССР вопрос языка для бывших советских граждан вырос на Украине в мучительный вопросительный знак

Официальное игнорирование русского языка стало продолжением раскола в обществе. Насильно навязанная людям проблема "чуждости" русского языка вылилась в душевную боль. Некогда язык межнационального общения в многонациональной державе, русский язык, теперь лишенный государственного "иммунитета", оказался эмигрантом на родной земле. Вместо юридической "неприкосновенности" ему достался неофициальный статус "языка улиц и кухонь". Тем самым новое постсоветское законодательство Украины не просто "задвинуло" русский язык на "задворки", но и поставило на его будущем полноценном развитии и применении крест. Подобное не может укладываться в голове и не может быть признано народом справедливым. Ибо это равносильно запрету на право дышать или думать для огромного числа наших граждан. Проблема русского языка на Украине – это проблема гораздо большая по своей наполненности, нежели чисто языковая. Нам хотят внушить, что сыр-бор идет вокруг "одного из языков нацменьшинств" и это якобы выеденного яйца не стоит. Подобный подход – кощунство. Ведь в решении этой проблемы – ключ к полноценному развитию украинского государства и его народа, около двенадцати миллионов из которого являются этническими русскими. Именно непридание русскому языку статуса государственного или официального, что в юридическом смысле одно и то же, стало камнем преткновения, заложило потенциальную основу для вытеснения русского языка в различных сферах и одновременно постепенного выдавливания его из нашей жизни как языка, не признанного властью. Сегодняшняя действительность – тому подтверждение, будь то тенденция к вытеснению русского языка из сферы образования (что отнюдь не способствует повышению грамотности), или выполнение украинскими телерадиоканалами государственного циркуляра о переходе на украинское вещание. Дело доходит уже до рекомендаций, которые приравнивают использование русского языка к антиукраинской пропаганде и даже к пропаганде насилия и разврата. Статья Конституции Украины (1996 г.), гарантирующая "свободное развитие, использование и защиту" русского языка, сегодня явно попирается, да и не дает никаких гарантий на будущее. К тому же за прошедшие несколько лет в развитие этой статьи Конституции Украины не было принято никаких решений. А закон Украины "О ратификации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств" признан решением Конституционного суда Украины (июнь 2000 г.) противоречащим Конституции из-за процедурных нарушений. Мы уже докатились до официальных заявлений "об инородности русского языка на территории Украины". И это несмотря на то, что 55 % проживающих в нашей стране понимают друг друга только с помощью одного языка – русского. Тенденция к удушению языка А.Пушкина и Л.Толстого, Н.Гоголя и Т.Шевченко в украинском государстве набирает обороты. Договорились уже до того, что на сторонников русского языка навесили ярлык "антиукраинских сил", выступающих "за відтворення на теренах" Украины "російськомовного середовища в інтересах неоімперских прагнень російських шовіністів". Вместо убедительных аргументов – дешевые трюки утрирования, передергивания, искажения, нагнетания. Потому что нечем ответить огромному количеству своих сограждан – этническим русским на их естественное желание иметь юридическую уверенность в завтрашнем дне своего родного языка. Русофобы заходятся в истериках потому, что не знают, как заставить этих людей закрыть рот, чтобы ни одного русского слова не звучало на "освобожденной от российской оккупации" украинской территории. В их воображении мнимая "угроза" со стороны русскоязычного населения принимает фантасмагорические формы. Напрашивается вопрос: чего добиваются? Что, одну нацию хотят поставить над другой? Что, употребление в разговорной, официальной речи "нашего" или "не нашего" языка стало "паролем": наш человек или не наш? В политическое клеймо превращено предпочтение человеком того или иного языка, употребление которого теперь является опознавательным знаком "кто есть кто". Язык грубо и беспардонно используется в качестве "прокрустова ложа" для всех желающих называться гражданами Украины. Это ли не предтеча "охоты на русских ведьм"? Нетерпимость к русскому языку – вот внутренняя суть прививаемых обществу настроений. И эта политика приносит, к сожалению, свои плоды. Капля камень точит. По этому принципу идет методичное выпихивание всего русского из украинского пространства. "Угроза национальной безопасности", "политическая провокация", "дестабилизация", "раскол украинского народа", "вражда среди украинцев разных национальностей". Вот типичный перечень цитат современных ораторов из когорты "ура-патриотов". Их "ор" – это составная сценария холодной войны: для видимости с русским языком, но по большому счету с русскими на Украине. Их война – это скрытая форма травли русских, и одновременно шантаж властей, которым заранее дают понять невозможность никаких шагов навстречу русскому языку. Как можно охарактеризовать тот факт, что в возможном придании русскому языку статуса второго государственного кое-кому мерещится... грядущая "экспатриация" украинской мовы за пределы украинского общества? Как можно понять то, что красной нитью в выступлениях сторонников сохранения прежней государственной пропорции (а точнее – диспропорции) в языковой сфере проходит мысль о неизбежной экспансии со стороны тех, кто добивается государственного статуса для русского языка. Понятно, что эти опасения глубоко ошибочны. Наоборот, "русофилы" неизменно подчеркивают свою толерантность к украинскому языку, не говоря о народе, у которого и в мыслях нет делиться на чужих и своих. Да это и невозможно по причине хотя бы того же наличия чуть ли не в каждой семье украинско-русских "отпрысков". Да и сами инициаторы "русскоязычных" обращений указывают в том числе и на важность укрепления позиций украинского языка. Неужто кто-то у нас настолько низкого мнения о национальном, интеллектуальном, культурном, историческом потенциале собственного народа, неужто настолько не уважают свой народ и не доверяют ему, что начинают Западную Украину запугивать языковой "интервенцией" со стороны русскоговорящего Юго-Востока? И подобные заявления раздаются не где-нибудь, а в "стольном граде Киеве", древней столице православной земли. До бесконечности уничижительное отношение к русскому языку длиться не может. И государственным мужам делать вид, что у нас ничего не происходит, уже просто нельзя. Нельзя все время спускать на тормозах то, что беспокоит абсолютно всех, ибо тормоза имеют свойство отказывать. А ведь правильное государственное отношение к русскому языку в целом на Украине – это непременный залог реальных возможностей для успешного развития государственного украинского и других языков (в Крыму это крымскотатарский, греческий, армянский, караимский, крымчакский, еврейский и многие другие). Это та формула, которая является ключом к межнациональной гармонии. По Украине идет волна требований со стороны целого ряда регионов (Автономная Республика Крым, Днепропетровская, Донецкая, Луганская, Харьковская области) о придании русскому языку статуса второго государственного. Не только этнические русские, но и люди других национальностей понимают, что находить общий язык они могут только при помощи русского. Это давно поняли за пределами Украины. Русский язык – один из официальных и рабочих языков ООН (наряду с английским, арабским, испанским, китайским, французским). Русский язык стал основным языком общения в СНГ. Характерно, что в эти дни (5-6 декабря) в Петербурге в рамках XX сессии Межпарламентской ассамблеи (МПА) государств-участников СНГ прошла международная конференция "Русский язык как язык межнационального общения в странах Содружества". Значимость и межнациональная престижность русского языка на постсоветском пространстве возрастает, русский язык становится все более востребованным как тот язык межнационального общения, альтернативы которому в СНГ нет. И уже в шести странах Содружества русский язык получил юридический статус. На Украине движение в пользу русского языка ширится. Сама жизнь требует восстановить справедливость. Растет количество соответствующих обращений в адрес властей со стороны общественно-политических движений, органов местного самоуправления, простых граждан. Голос этих людей – вершина 12-миллионного народного "айсберга", который власти демонстративно игнорируют. Если в совокупности проанализировать и синхронизировать эти и другие явления, то напрашивается вывод, что на Украине усилиями определенных кругов ведется "строительство" еще одной границы – внутренней, упрощенно говоря, между Западом и Юго-Востоком, между украинской и русской половинами. Но это просто уже неумно, нелепо и опасно! Зачем же проводники ложной теории "чистоты украинской расы" бросают на украинский народ тень недоверия, не веря в его национальную самобытность, силу интеллекта и духовную мощь? Что бы по этому поводу сказали Т.Шевченко, Л.Украинка, М.Коцюбинский, М.Вовчок, Я.Яновский, А.Довженко и многие другие, писавшие на русском и украинском языках? Ведь для них русский язык на территории Украины никогда не был иностранным. И вместе с тем их самобытный украинский колорит ничуть не страдал от соседства с русским языком. А воскресни сегодня Н.Гоголь, В.Короленко, М.Волошин (Кириенко), А.Ахматова (Горенко), М.Булгаков? Наверное, они бы очень удивились нынешним спорам, кто они – русские или украинские мастера слова? Ведь, по сути, нет ни одного украинского классика, который не использовал бы в своем творчестве русский язык. А что такое русская музыка без Петра Чайковского, потомка украинского казака Чайки? Феофан Прокопович и братья Разумовские, Николай Гоголь и Евгений Гребинка, историк Костомаров и филолог Потебня – этот ряд имен украинцев, верой и правдой служивших России, можно продолжать бесконечно. Русский язык на Украине – это еще и язык науки! Прогрессивная роль русского языка в научной сфере несомненна. Всем нам следует вспомнить о таких "мозговых центрах" как В.Вернадский, С.Королев, О.Антонов, отец и сын Патоны, А.Богомолец. Точно так же на Украине с благодарностью и гордостью вспоминают великих сынов России (и русских по происхождению, и представителей других этносов), которые верой и правдой служили Украине и ее народу. Наши политологи все чаще говорят, что на Украине закончилось время Ивана Мазепы и снова наступило время Богдана Хмельницкого. У нас теряют популярность политики, которые говорят о мифической агрессии России против Украины, в том числе и культурной. Десятки тысяч ученых и конструкторов, инженеров и высококвалифицированных рабочих, аграриев и деятелей культуры, которые в разные годы приехали на Украину из России, помогли ей стать страной Антонова и Патона, Малышева и Амосова, Тычины, Довженко, Ватутина... Во времена Советского Союза украинская земля "поставляла" стране культурную, научно-техническую, административно-управленческую элиту. За долгие-долгие времена украинский и русский народы срослись в единое братство, совместное будущее которого предопределило в том числе и постоянное смешение браков. Это ли не очередной кирпичик в копилку доказательств справедливости формулы "русский и украинский народы – близнецы-братья", доказательств того, что открещиваться украинцам от своей русской половины противоестественно, как и русским от украинцев. Исторически, генеалогически обусловленное многовековое взаимопроникновение украинской и русской культур – на сегодня для современной Украины на самом деле подарок и находка, отказываться от которых по меньше мере безумие. Это равнозначно отказу от полноценного функционирования всех государственных и общественных структур. Это равнозначно отказу от наращивания интеллектуального потенциала нации. А именно к этому ведет кажущееся кому-то безобидным "зацикливание" на "коронованности" титульного языка нации. Сегодня же весь вопрос в следующем: украинскому языку быть – только при условии бытия русского языка в статусе государственного. Именно в силу особой межэтнической, исторической, культурологической специфики нашего (на фоне многовековой истории крайне молодого, только нарождающегося) государства его будущее целиком зависит в том числе от создания равных условий для полноценного развития и украинского, и русского языков. Русский и украинский язык в государстве Украина связаны общей духовной, исторической пуповиной, перерезать которую никогда никому не под силу. И как нитка следует за иголкой, так один язык будет всегда неразлучен с другим. Предвыборные обещания многих политиков о придании русскому языку статуса второго государственного наряду с другими обещаниями канули в Лету. Не случится ли так, что лодку начнут раскачивать уже не поборники тотальной украинизации, а те, которым отказывают в законном праве на свой родной язык? Не думаю, что кто-то сегодня в нашем обществе желает того, чтобы народ начал "на пальцах" показывать своему государству выведенную лингвистами аксиому: "Языковая общность людей является самой устойчивой общностью". И, добавим, ограничение языковых прав – это путь к ответной агрессии. Уместно вспомнить, что около 80 % стран юридически не "сидят" на одном титульном языке. В 42 странах – по два и более официальных языка (Бельгия, Швейцария, Финляндия, Кипр, Канада, Индия, Афганистан). Обострившаяся особенно в последнее время ситуация вокруг русского языка свидетельствует, с одной стороны, о реальных общественных настроениях в многомиллионной русскоязычной среде, с другой стороны, о крупномасштабной операции противодействия этим настроениям. Народ зомбируют ультранационалистическими установками ложного "однобокого" патриотизма. Идет развязанная определенными силами скрытая травля тех, кто стоит на интернациональных, интеграционных позициях в отношениях между Украиной и Россией, выступает за укрепление Православия, за возрождение и укрепление духовности, патриотизма. До тех пор, пока мы будем сопротивляться, доказывать, какой язык выше другого и будем сталкивать эти проблемы в виде политических интересов лбами, — ничего нормального в развитии того или иного языка не получится. Я украинец, и говорю прямо, что мое естество состоит в осознанном восприятии и понимании, что у меня два родных языка: мой родной украинский и мой родной русский. Это характерно и для десятков миллионов жителей Украины, о чем свидетельствуют результаты многочисленных социологических опросов. И вот это естество должно учитываться в дальнейшем ходе государственного строительства на Украине. Ибо успех государственного строительства, убежден, напрямую зависит и от того, будет ли на Украине решена проблема двуязычия.

Статьи по теме

Партнеры

Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie