Косачев: ПАСЕ придала словам Януковича прямо противоположное толкование
Председатель думского комитета по международным делам Константин Косачев заявил, что на своем официальном сайте ПАСЕ привела неверную интерпретацию точки зрения президента Украины по вопросу голодомора, что вызвало протест российской делегации. По его словам, на интернет-сайте Ассамблеи в английском переводе приводятся слова Януковича о том, что «правительство Украины не может определиться, был ли голодомор геноцидом украинцев или нет». На самом деле при трансляции выступления президента Украины в ПАСЕ он на русском языке прямо заявил, что признание событий 1930-х годов, когда голод охватил многие республики бывшего СССР, геноцидом исключительно украинцев – «неправильно и несправедливо». «Это трагедия всех народов, входивших в Советский Союз", - говорил он. «Произошел неожиданный, трудно объяснимый и скандальный поворот……Это искажение слов Януковича и прямо противоположное толкование… По мнению российской делегации, это осознанная попытка ввести членов ПАСЕ в заблуждение», - заявил Косачев, передает ИТАР-ТАСС. Он сообщил, что члены делегации РФ уже направили письмо на имя председателя ПАСЕ, где потребовали предоставить аутентичный перевод речи президента Украины в Ассамблеи. ПАСЕ сегодня обсудит доклад «Дань памяти жертв большого голода («голодомора») в бывшем СССР», пишет Взгляд.