В Государственной Думе обсудили проблему чистоты русского языка
На этой неделе прошел «круглый стол», организованный комитетом по кредитным организациям и финансовым рынкам и Национальной Лигой переводчиков по вопросу перевода заимствованных из иностранных языков экономических терминов, сообщает ПРАВОСЛАВИЕ.RU со ссылкой на РИА Новости. Помимо обсуждения профессиональных переводческих вопросов было выдвинуто предложение о внесении на рассмотрение в российский парламент проекта закона, регламентирующего изменения в русском языке, которые обязывали бы соответствующие ведомства давать рекомендации по употреблению основной терминологии. При этом заместитель директора по науке Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН Леонид Крысин отметил, что вопросы исконной русской терминологии, терминологии приемлемой и неприемлемой должны изучаться более серьезно и постоянно.
Новости по теме
-
Соотечественники и турецкие студенты в Стамбуле обсудили творчество Василия Шукшина
-
Песков: Путин держит на карандаше ситуацию с переездом в Россию соотечественников
-
В Грузии прошла олимпиада по русскому языку и литературе
-
Идёт регистрация на III Международную астрономическую олимпиаду
-
В Болгарии открывается выставка русских художников, отражающих русско-турецкую войну
-
Иностранцев познакомили с российской глубинкой
-
Лаос присоединился к проекту «Российский учитель за рубежом»
-
В Москве прошёл Форум финалистов конкурса молодых международников СНГ – 2024
-
Польша призвала ЕС вынудить украинцев вернуться домой и вступить в ВСУ
-
В Пскове проходит круглый стол по работе с соотечественниками
-
Немецкие общественники организуют автопробег «Мир с Россией»
-
В Ереване построят новый епархиальный центр РПЦ
-
В год 225-летия со дня рождения поэта А.С.Пушкина состоится международный фестиваль-конкурс «А.С.Пушкин голосами детей»
-
В Аргентине показали достижения России в освоении космоса
-
Латвийские спецслужбы продолжают "расследовать" дело Татьяны Жданок